Какого хрена здесь происходит перевод на французский
19 параллельный перевод
Эй, какого хрена здесь происходит?
Dites-moi ce qu'il y a?
Какого хрена здесь происходит вообще?
Qu'est-ce qui s'est passé, merde?
Какого хрена здесь происходит? !
Que diable se passe-t-il ici?
Да какого хрена здесь происходит?
Qu'est-ce qui se passe, bon sang?
Да, разумеется, но сначала, я хочу поразмыслить, какого хрена здесь происходит перед тем, как я приму решение по поводу своих дальнейших действий
Je veux voir ce qu'il se passe ici avant de prendre une décision.
- Какого хрена здесь происходит?
- C'est quoi, ce bordel?
- Какого хрена здесь происходит?
- Mais qu'est-ce que c'est que ça?
- Какого хрена здесь происходит?
Allons-y. - Qu'est-ce qui se passe là-bas?
Ну тогда какого хрена здесь происходит, Моника?
Que diable se passe-t-il, Monica?
Какого хрена здесь происходит?
Des états Unis Putain, qu'est-ce qui se passe ici?
Итак... кто-нибудь мне скажет, какого хрена здесь происходит?
Donc... Quelqu'un va-t-il me dire ce qu'il se passe?
- Какого хрена здесь происходит?
- Qu'est-ce qui se passe, bon sang?
Какого хрена здесь происходит?
Qu'y a-t-il, bordel?
Мы победили. Пусть те, кто причастны... — Какого хрена здесь происходит?
Nous annonçons que les complices,
Фрэнк, какого хрена здесь происходит?
Frank, il se passe quoi là?
Кто-то объяснит мне, какого хрена, и что здесь происходит?
bordel!
Какого чёрта здесь происходит? Вот уж хрена с два!
Qu'est-ce qui se passe ici?
Какого хрена здесь происходит?
Qu'est-ce qui se passe bordel? Mateos, tu me reçois?
какого хрена 1168
какого хрена тебе надо 24
какого хрена ты делаешь 148
какого хрена ты тут делаешь 35
какого хрена происходит 28
какого хрена ты творишь 42
какого хрена тут происходит 26
какого хрена ты здесь делаешь 45
здесь происходит 205
здесь происходит что 55
какого хрена тебе надо 24
какого хрена ты делаешь 148
какого хрена ты тут делаешь 35
какого хрена происходит 28
какого хрена ты творишь 42
какого хрена тут происходит 26
какого хрена ты здесь делаешь 45
здесь происходит 205
здесь происходит что 55
какого черта 2771
какого чёрта 1710
какого черта ты тут делаешь 124
какого чёрта ты тут делаешь 79
какого черта ты делаешь 612
какого чёрта ты делаешь 272
какого черта ты здесь делаешь 262
какого чёрта ты здесь делаешь 99
какого черта здесь происходит 222
какого чёрта здесь происходит 94
какого чёрта 1710
какого черта ты тут делаешь 124
какого чёрта ты тут делаешь 79
какого черта ты делаешь 612
какого чёрта ты делаешь 272
какого черта ты здесь делаешь 262
какого чёрта ты здесь делаешь 99
какого черта здесь происходит 222
какого чёрта здесь происходит 94
какого черта он делает 56
какого чёрта он делает 16
какого цвета 75
какого черта происходит 163
какого чёрта происходит 111
какого черта тут происходит 116
какого чёрта тут происходит 56
какого черта ты творишь 96
какого чёрта ты творишь 71
какого черта вы делаете 110
какого чёрта он делает 16
какого цвета 75
какого черта происходит 163
какого чёрта происходит 111
какого черта тут происходит 116
какого чёрта тут происходит 56
какого черта ты творишь 96
какого чёрта ты творишь 71
какого черта вы делаете 110