Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ К ] / Какой адрес

Какой адрес перевод на французский

188 параллельный перевод
Ну, вы это можете. Какой адрес?
Si quelqu'un peut réussir, c'est bien vous.
Понял, сэр. Какой адрес?
- À quelle adresse?
Какой адрес?
Adresse?
Какой адрес?
L'adresse?
- Какой адрес?
- Quelle adresse?
Какой адрес горничной?
Où habite sa bonne?
Какой адрес писать?
Je mets quoi?
– Спасибо. Какой адрес адвоката?
- L'adresse de l'avocate?
Какой адрес? - Джефферсон.
Je n'ai pas de monnaie.
Какой адрес у этого склада?
Rappelez-moi l'adresse de cet entrepôt.
Какой адрес? - Сейчас не скажу.
Ah, je ne peux pas te dire maintenant, hein.
Какой адрес?
Vous me donnez l'adresse?
Я задрался переться сюда за своей. Какой адрес, вы говорите?
J'en ai ras le bol de venir le chercher moi-même!
Какой адрес?
Quelle est l'adresse?
- Окей, какой адрес?
- D'accord, à quelle adresse?
какой адрес?
Quelle est l'adresse?
Еще раз, какой адрес?
Quel nom?
Какой адрес?
- Quelle adresse?
Она должна была оставить какой-нибудь адрес.
Elle a dû laisser une adresse.
- Мама, какой адрес у дяди Чарли?
Quelle est l'adresse d'oncle Charlie?
Какой у него адрес?
Quelle est son adresse?
Какой адрес?
Quelle adresse?
Мне дают какой-то адрес. Ты отвозишь меня к парню, которого должны убить.
J'arrive en ville, je rencontre le type chez lui.
- Какой у неё адрес?
Elle habite où?
Я вам вышлю 5 тысяч, когда продам камни. Какой у вас адрес в Кентукки?
Je vous enverrai les 5000 dollars qui vous reviennent.
Какой у Вас адрес?
Quelle est votre adresse?
Какой её адрес?
Et son adresse?
какой у вас адрес? мы могли бы обговорить это.
Où habitez-vous?
Какой же у неё козырь, если она адрес не оставила.
Qu'elle le garde, son atout. Elle n'a pas laissé d'adresse.
Какой это адрес?
- C'est quelle adresse?
Какой у вас адрес?
Quelle est votre adresse?
Какой у тебя адрес?
Ton adresse?
- Нашел какой-нибудь адрес?
Il y a des adresses?
- Адрес какой?
Amène-moi là-bas.
Дай мне какой-нибудь адрес, куда невозможно проникнуть.
Donne-moi un numéro impossible à accéder.
- Какой у вас адрес?
- Quelle est votre adresse?
А какой ваш адрес в деревне?
Quelle est votre adresse à la campagne?
Отправь своё имя и номер телефона на любой хренов адрес, какой захочешь.
Envoie ton nom et ton numéro de téléphone... à l'adresse qui te chante.
Какой у тебя адрес?
Donne-moi ton adresse.
Какой адрес?
Ton adresse?
- Какой у тебя адрес?
Ton adresse?
Какой-нибудь домашний адрес? Булавка в ее руке была вставлена во время ее посещения отдела неотложной помощи.
Pour le bras cassé, elle était inconsciente.
Какой у неё адрес?
- Quelle est son adresse?
Доминик! - Что? - Какой тут адрес?
- Dominic, c'est quoi l'adresse?
Какой там адрес?
C'est quoi l'adresse?
Я ищу какой-нибудь адрес.
J'aimerais trouver une adresse.
Какой у него адрес.
C'est quoi son adresse?
Какой у Патрисии Мэтиган адрес?
Quelle est l'adresse de Patrice Matigan?
IP-адрес из... Какой сюрприз!
L'adresse IP... vient de... quelle surprise...
Какой это адрес?
Comment ça s'appelle?
Какой там адрес?
Son adresse?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]