Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ М ] / Мы найдем ее

Мы найдем ее перевод на французский

738 параллельный перевод
- Нет, но мы найдем ее.
- On fera le nécessaire.
Посвети-ка прожектором, Джо. Мы найдем ее.
Cherche encore au projecteur, Joe, on la trouvera bien.
Но если, после того, как мы найдем ее, она не захочет уйти от него, мы тоже сможем кое-что предпринять.
Si ensuite elle refuse de le quitter, nous aviserons.
Нет, но если надо, то мы найдем ее.
Non, mais on la trouvera!
Но ты ее еще увидишь так как мы найдем ее. Не сомневайся.
Mais tu la reverras, parce que nous la trouverons, sois-en sûr.
Мы найдем ее.
Ne t'inquiète pas, mon enfant.
Мы найдем ее, мы должны.
- On la trouvera, il le faut!
Не волнуйся, мы найдем ее когда что-нибудь сломается.
T'inquiète pas, on la trouvera quand ça empirera.
- Хорошо, мы найдем ее.
- On la trouvera.
Спасибо. Мы найдем ее.
Merci, nous allons le trouver.
Но я знаю - мы найдем ее.
Mais je sais que nous la trouverons.
Мы найдем ее.
Nous sommes va la trouver.
Мы найдем ее, госпожа Мориц.
On la trouvera, Mme Moritz. Je vous le promets.
- Тогда мы найдем ее.
Alors, nous devons la retrouver.
Что ж, мы найдем её, Фред, ещё до того, как наступит ночь.
T'inquiète, on va la retrouver.
Займет пару часов чтобы доставить ее, это если мы ее найдем.
Il nous faudra deux heures pour l'amener ici, même si on la trouve.
Когда мы её найдём, вы узнаете.
Quand on l'aura trouvée, vous le saurez.
И мы ее найдем.
Je sais qu'on doit le trouver.
Я верну их обратно, и если что-то мы не найдем, я возмещу это ее нежной плотью. - Мы выследим ее, не сомневайся.
Chaque dollar qui manquera, je le reprendrai sur la peau de cette petite garce!
Мы найдём её.
Bien sûr.
И помните Доктор, мы идем в город за ртутью и когда мы её найдем, мы сразу идем обратно.
Et Docteur, n'oubliez pas, nous allons dans la ville pour trouver du mercure. Et dès que nous l'avons, nous revenons de suite ici. Est-ce que c'est clair?
Мы не найдём ее сидя здесь.
IAN : Nous ne la trouverons pas en restant assis là. MARCO :
Давайте, Доктор. Мы можем подобрать Полли, когда найдем ее.
- Venez, on prendra Polly au passage.
- Мы найдем ее.
On la trouvera.
Мы возьмем ее, если найдем.
Sa femme a menti.
Если мы не найдём её, компания Фрэнка выплатит вам 350 тысяч долларов.
Si on n'y arrive pas, la société de Frank vous devra 350 000 $.
Когда она вернется, мы ее найдем.
Dès son retour, j'aurai des nouvelles.
Если вы не скажете, где она, мы найдём её сами.
Nous la cherchons nous-même.
- Дайте нам номер, мы сами её найдём.
Donnez-le-nous.
- Да. Как мы найдём её в таком большом городе?
Comment la trouver dans une si grande ville?
Я тоже. Здесь будет так много автомобилей, мы никогда её не найдём.
Il y aura tant de voitures qu'on ne la trouvera jamais.
Нет, мы её обязательно найдём, ну что ты!
Mais si. Allons!
Как мы её найдем? - Которая?
Laquelle est-ce?
Пойдем. Мы сможем найти её с помощью вот этого.
On pourra la trouver avec ça.
Как мы её найдём?
- Comment on va le trouver?
Ладно, мы найдем её в другом месте. Вы не единственные в этом городе.
Tant pis, j'irai ailleurs, y a pas que vous en ville.
И когда мы найдём её, мы уберёмся отсюда. Нет, идиот!
Quand nous l'aurons trouvée, nous foutrons le camp d'ici.
Мы найдём женщину, установим цену и тот, кто первый ощипает её на эту сумму, выигрывает.
On trouve une femme, on fixe le prix et le premier à lui extorquer la somme gagne.
А когда мы найдем маму, мы заполним пробелы в ее жизни
Quand on trouvera maman, on comblera les vides de sa vie à elle
Мы найдём её.
On va la retrouver.
Как мы ее найдем?
Comment on la retrouve?
Мы её найдем.
On va te la retrouver.
Но мы найдём её.
On la retrouvera.
Мы найдем ее.
On va la trouver.
Если мы сами её найдём, мы пригласим вас как свидетеля.
Si on la coince, vous viendrez l'identifier.
Он наверно надеялся, что мы не найдём её, пока не будет слишком поздно.
Il devait espérer que l'on ne la trouve pas à temps.
Мы найдём её внутри горячих булочек.
On va la trouver à la cuisine.
В черном мраке ночном ее мы найдем,
Au plus noir de Ia nuit, elle trouvera Ia mort!
Если есть крыса, мы найдём её. И отрежем ему член. Засунем его в рот и выкинем на улицу.
S'ils ont un indic, on le trouve, on lui coupe sa queue, on la lui fait bouffer et on le laisse dans la rue.
И мы найдем ее.
Nous la retrouverons.
Зои, мы ее найдем.
On va trouver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]