Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ М ] / Мы найдём её

Мы найдём её перевод на французский

738 параллельный перевод
Если вы не скажете, где она, мы найдём её сами.
Nous la cherchons nous-même.
- Да. Как мы найдём её в таком большом городе?
Comment la trouver dans une si grande ville?
И когда мы найдём её, мы уберёмся отсюда. Нет, идиот!
Quand nous l'aurons trouvée, nous foutrons le camp d'ici.
Мы найдём её.
On va la retrouver.
Но мы найдём её.
On la retrouvera.
Мы найдём её внутри горячих булочек.
On va la trouver à la cuisine.
Если есть крыса, мы найдём её. И отрежем ему член. Засунем его в рот и выкинем на улицу.
S'ils ont un indic, on le trouve, on lui coupe sa queue, on la lui fait bouffer et on le laisse dans la rue.
- Нет, но мы найдем ее.
- On fera le nécessaire.
Посвети-ка прожектором, Джо. Мы найдем ее.
Cherche encore au projecteur, Joe, on la trouvera bien.
Но если, после того, как мы найдем ее, она не захочет уйти от него, мы тоже сможем кое-что предпринять.
Si ensuite elle refuse de le quitter, nous aviserons.
Нет, но если надо, то мы найдем ее.
Non, mais on la trouvera!
Что ж, мы найдем её, Фред, ещё до того, как наступит ночь.
T'inquiète, on va la retrouver.
Но ты ее еще увидишь так как мы найдем ее. Не сомневайся.
Mais tu la reverras, parce que nous la trouverons, sois-en sûr.
Займет пару часов чтобы доставить ее, это если мы ее найдем.
Il nous faudra deux heures pour l'amener ici, même si on la trouve.
Когда мы её найдём, вы узнаете.
Quand on l'aura trouvée, vous le saurez.
И мы ее найдем.
Je sais qu'on doit le trouver.
Я верну их обратно, и если что-то мы не найдем, я возмещу это ее нежной плотью. - Мы выследим ее, не сомневайся.
Chaque dollar qui manquera, je le reprendrai sur la peau de cette petite garce!
Мы найдём её.
Bien sûr.
И помните Доктор, мы идем в город за ртутью и когда мы её найдем, мы сразу идем обратно.
Et Docteur, n'oubliez pas, nous allons dans la ville pour trouver du mercure. Et dès que nous l'avons, nous revenons de suite ici. Est-ce que c'est clair?
Мы не найдём ее сидя здесь.
IAN : Nous ne la trouverons pas en restant assis là. MARCO :
Мы найдем ее.
Ne t'inquiète pas, mon enfant.
Мы найдем ее, мы должны.
- On la trouvera, il le faut!
Давайте, Доктор. Мы можем подобрать Полли, когда найдем ее.
- Venez, on prendra Polly au passage.
- Мы найдем ее.
On la trouvera.
Мы возьмем ее, если найдем.
Sa femme a menti.
Не волнуйся, мы найдем ее когда что-нибудь сломается.
T'inquiète pas, on la trouvera quand ça empirera.
Если мы не найдём её, компания Фрэнка выплатит вам 350 тысяч долларов.
Si on n'y arrive pas, la société de Frank vous devra 350 000 $.
Когда она вернется, мы ее найдем.
Dès son retour, j'aurai des nouvelles.
- Дайте нам номер, мы сами её найдём.
Donnez-le-nous.
Я тоже. Здесь будет так много автомобилей, мы никогда её не найдём.
Il y aura tant de voitures qu'on ne la trouvera jamais.
Нет, мы её обязательно найдём, ну что ты!
Mais si. Allons!
Как мы её найдем? - Которая?
Laquelle est-ce?
Пойдем. Мы сможем найти её с помощью вот этого.
On pourra la trouver avec ça.
Как мы её найдём?
- Comment on va le trouver?
Ладно, мы найдем её в другом месте. Вы не единственные в этом городе.
Tant pis, j'irai ailleurs, y a pas que vous en ville.
- Хорошо, мы найдем ее.
- On la trouvera.
Мы найдём женщину, установим цену и тот, кто первый ощипает её на эту сумму, выигрывает.
On trouve une femme, on fixe le prix et le premier à lui extorquer la somme gagne.
А когда мы найдем маму, мы заполним пробелы в ее жизни
Quand on trouvera maman, on comblera les vides de sa vie à elle
Спасибо. Мы найдем ее.
Merci, nous allons le trouver.
Как мы ее найдем?
Comment on la retrouve?
Но я знаю - мы найдем ее.
Mais je sais que nous la trouverons.
Мы её найдем.
On va te la retrouver.
Мы найдем ее.
Nous sommes va la trouver.
Мы найдем ее, госпожа Мориц.
On la trouvera, Mme Moritz. Je vous le promets.
Мы найдем ее.
On va la trouver.
Если мы сами её найдём, мы пригласим вас как свидетеля.
Si on la coince, vous viendrez l'identifier.
Он наверно надеялся, что мы не найдём её, пока не будет слишком поздно.
Il devait espérer que l'on ne la trouve pas à temps.
- Тогда мы найдем ее.
Alors, nous devons la retrouver.
В черном мраке ночном ее мы найдем,
Au plus noir de Ia nuit, elle trouvera Ia mort!
И мы найдем ее.
Nous la retrouverons.
Зои, мы ее найдем.
On va trouver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]