Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ У ] / У меня нет денег

У меня нет денег перевод на французский

829 параллельный перевод
У меня нет денег.
Pas d'argent. - Quoi?
- У меня нет денег.
- Je n'ai pas d'argent.
Меня постоянно унижают, потому что у меня нет денег.
On m'humilie sans cesse car je n'ai pas d'argent.
У меня нет денег, но у меня есть тело, и я...
J'ai donc dû utiliser mon corps.
Хотел бы, но у меня нет денег.
Ça me plairait, mais je n'ai pas d'argent.
Конечно, он не же знает, что у меня нет денег.
Bien sûr, il ne sait pas que je n'ai plus un sou.
Я люблю тебя, но у меня нет денег.
Je t'aime, mais je n'ai pas d'argent.
Я тоже хочу губную гармошку, но у меня нет денег.
J'en veux un aussi, mais j'ai pas d'argent.
Но ты должен мне помочь, Морри. Мне некуда идти, у меня нет денег.
Mais j'ai besoin d'aide, j'ai nulle part où aller.
У меня нет денег.
Je n'ai pas un rond.
Мне, но у меня нет денег, чтобы заплатить за починку.
- Oui, vous me la réparez,.. ... mais je n'ai pas de quoi payer.
Я не живу в роскоши. У меня нет денег. Но у меня есть...
ni argent, mais j'ai...
- У меня нет денег.
Pas d'argent.
- У меня нет денег.
- J'ai pas d'argent.
На большее у меня нет денег.
Moi, c'est tout ce que je peux m'offrir.
С собой у меня нет денег... пошли счет мне домой, хорошо?
Envoyez-moi la note chez moi.
У меня нет денег, нет работы... и почти нет будущего
pas d'emploi pas d'avenir.
Я же сказала, что у меня нет денег!
Tu es sourde ou quoi?
- У меня нет денег, я не успел ничего взять с собой.
- J'ai pas d'argent.
У меня нет денег.
Je n'ai pas d'argent.
Послушайте, я не могу вам за неё заплатить. У меня нет денег.
Je ne peux pas vous les payer, je n'ai pas d'argent!
Вот незадача, у меня нет денег.
Le probléme, c'est que j'ai pas d'argent.
Я хочу тебе сказать... У меня нет денег.
Je voulais te dire... je n'ai pas d'argent.
У меня нет денег.
Je n'ai rien.
У меня и у тебя совершенно нет денег, но зато у нас есть это.
Nous n'avons pas un sou, mais nous avons ceci.
Нет, он у меня, в отличии от моих денег.
Non, je l'ai toujours. Mais pas mon argent.
У меня больше нет денег.
Je n'ai pas d'argent.
У меня нет с собой таких денег.
Je n'ai pas autant d'argent sur moi.
- У меня нет никаких денег.
- Je n'ai pas d'argent.
Но у меня нет никаких денег.
Mais je n'ai pas d'argent.
Гарантирую. - У меня нет сейчас денег, но я найду работу и...
- Je n'ai pas d'argent
И на что же вы живете? Денег у меня нет.
Combien avez-vous d'argent?
Наконец, дважды два - четыре ; у вас нет денег, вам негде расположиться, - какие надежды вы на меня возлагаете?
Enfin, deux et deux font quatre, vous n'avez plus d'argent, plus de situation Qu'espérez vous de moi?
У меня нет ни денег, ни влияния в обществе.
Je ne peux ni vous enrichir, ni vous promouvoir.
- У меня нет свободных денег.
- Je n'ai pas d'argent.
Когда у меня совсем нет денег, я их занимаю.
Si je suis fauché, j'emprunte.
У меня нет австрийских денег. Конечно.
Je n'ai pas d'argent autrichien.
Признаю, у меня некоторые затруднения. Денег нет.
J'avoue que vous m'embarrassez un peu.
- У меня нет денег, чтобы взять... такси.
Je ne peux m'offrir le taxi.
Простите, но у меня правда нет денег.
Désolée. Je n'ai vraiment pas d'argent.
- Почему? - У меня больше нет денег.
Je suis fauchée.
О, Великий раджа! У меня нет таких денег.
Je n'ai pas 10 pièces.
У меня нет родни, нет денег, нет лошадей.
Je n'ai ni famille, ni argent, ni chevaux!
Вот что, у меня сейчас нет денег, но я хочу тебе за него заплатить.
Je n'ai pas d'argent, mais je veux te payer.
Пожертвуй для Святого Антония. Извините, у меня нет с собой денег.
- Je n'ai pas d'argent sur moi.
У меня нет столько денег.
Je n'ai pas autant.
У меня сейчас нет денег!
Je n'ai pas d'argent pour l'instant.
У меня просто нет денег, чтобы снимать комнату самой.
J'ai pas les moyens de louer une chambre.
У меня нет ни работы, ни денег.
Mais voyons... Pourquoi vous inquiéter?
У меня нет при себе столько денег.
- Je n'ai pas cet argent sur moi.
У меня пока нет денег, чтобы купить для тебя быка.
Je ne dispose pas de toros comme ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]