Уничтожь его перевод на французский
39 параллельный перевод
Уничтожь его.
Il faut le déchirer.
Уничтожь его!
Terrasse-le!
Икста, уничтожь его!
Terrasse-le, Ixta!
Миззо, уничтожь его!
Mizzo, détruis-le.
Прошу, уничтожь его!
Tu pourrais faire ça?
Второе : найди диск с информацией и уничтожь его компьютер.
Deux : Voler la disquette avec laquelle il envoie les infos et détruire son ordi.
Уничтожь его! Давай, слабак, ведро спермы!
Vite, lopette, sauve-moi!
- Уничтожь его!
Détruisez-le! Non.
Уничтожь его!
Détruis-le!
Найди центр его энергии и уничтожь его.
Détruis la source de son pouvoir.
Уничтожь его! Отдай мне свою силу.
Détruis-le, puis tu me donneras ton pouvoir.
Уничтожь его!
Détruit-le!
Уничтожь его.
Détruis-le!
Уничтожь его.
Détruis-la!
Уничтожь его.
Détruit le.
Уничтожь его!
Mais le à terre!
Уничтожь его.
Détruis-le.
- Николетта, уничтожь его немедленно.
- Nicolette, détruis-le immédiatement.
Найди и уничтожь его.
Trouvez-le et détruisez-le.
Пожалуйста, уничтожь его.
S'il te plait, déchire-la.
Уничтожь его, Долан!
Detruisez le, Dolan!
Если враг не усмирится, уничтожь его.
"Si ton ennemi ne veut apprendre l'humilité, détruis - le."
- Уничтожь его, пожалуйста. Я ищу агента Кейт Тэйлор.
J'essaie de retrouver un de nos agents L'agent spécial Kate Taylor.
Уничтожь его, пожалуйста.
Voudrais-tu la détruire, s'il te plait?
Уничтожь его.
Détruis-la.
- Что? - Уничтожь его!
Détruis-le.
Хорошо. Если хочешь почувствовать настоящую силу... уничтожь его.
Si vous voulez sentir le vrai pouvoir...
Теперь, это займет какое - то время, но мне нужно сконцентрироваться это в её сердце, мы можем его извлечь. Уничтожь его, и убедись, что у нас больше нет таких неубиваемых монстров на наших руках.
Seulement, ça va prendre du temps mais si je le concentre dans son cœur, on peut l'extraire avec ça... le détruire, et faire en sorte que l'on n'ait plus
Блядь, уничтожь его.
Détruis-le!
Соверши последний прыжок. Вени себе жену и дочь. А потом верни "Флагман" или уничтожь его, мне всё равно.
Fais un dernier voyage, pour récupérer ta femme et ta fille, et ensuite, rends le vaisseau, ou détruis-le... je m'en fous.
Уничтожь его!
- Détruis-le!
Уничтожь города и строения, найди Nianankoro для меня. эти мужчины и женщины могут видеть его в моих руках. Сорви его с небес или земли и дай его мне.
Que les hommes, que les femmes le voient entre mes mains.
Уничтожь его.
Éliminez-le.
Уничтожь Дракона, прежде чем его огонь спалит тебя дотла!
Détruis le dragon avant que son feu te consume vivant!
Не забудь, он должен отвести тебя к своей типографии. Уничтожь компьютер и все резервные файлы, перед тем, как убьешь его.
Détruis son ordinateur et toutes ses sauvegardes avant de le tuer.
Найди его, уничтожь — и мы проткнём эту сучку тупым ножом.
Trouve-le, détruis-le, et cette garce pourra mourir sous n'importe quelle lame.
Уничтожь видео, пока она не увидела его.
Détruisez le fichier avant qu'elle le voit.
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его отец 295
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его отец 295
его сын 143
его девушка 84
его друзья 46
его брата 23
его нет дома 129
его номер 25
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его брата 23
его нет дома 129
его номер 25
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19