Как вам это понравится перевод на португальский
13 параллельный перевод
Как вам это понравится? Продираешь глаза, а к тебе на кровать лезет судья в мантии. Он уже снял пиджак.
Não é gostoso acordar e dar de cara com um juiz,... com aquelas roupas esquisitas andando por cima de você.
Посмотрим, как вам это понравится.
Vamos ver como gostam, medricas.
Я без ума от вашего спектакля "Как вам это понравится". Спасибо. Спасибо.
Obrigado.
Как вам это понравится?
Gostavam disso?
Как вам это понравится?
Vão adorar.
"Как вам это понравится".
"Como Lhe Aprouver".
Ну вот, посмотрим, как вам это понравится.
Tudo bem, vamos ver o que pensam disto.
Как вам понравится вот это?
O que lhe diz isto?
Раз вы собираетесь разговаривать в таком тоне, то как вам понравится это.
Se é assim, vou fazer isto!
Посмотрим как вам понравится это.
Vamos lá ver o que tal acha da minha ideiazinha.
- Покажи им, как это делается, милая. Вам ужасно понравится.
Mostra-lhes como é, querida.
- Возможно, если бы не был женат. Расс, как ваш бизнес-менеджер, я должен вас проинформировать. И вам это не понравится.
Se não fosse casado, sim, mas Russ, como seu gestor de negócios, tenho de lhe dizer algo, e não vai gostar nada.
Но у меня есть свои способы как надрать людям задницу, и вам это может не понравится.
Mas eu também tenho outras maneiras de bater no rabo das pessoas, e você pode não gostar disso.
как вам это удается 17
как вам это удаётся 16
как вам удобно 16
как вам спалось 16
как вам 340
как вам кажется 136
как вам угодно 149
как вам это нравится 56
как вам такая идея 17
как вампир 18
как вам это удаётся 16
как вам удобно 16
как вам спалось 16
как вам 340
как вам кажется 136
как вам угодно 149
как вам это нравится 56
как вам такая идея 17
как вампир 18
как вам будет угодно 84
как вам известно 276
как вам повезло 30
как вам это удалось 83
как вам такое 69
как вам сказать 69
как вам удалось 24
как вам нравится 37
как вам помочь 23
как вам не стыдно 120
как вам известно 276
как вам повезло 30
как вам это удалось 83
как вам такое 69
как вам сказать 69
как вам удалось 24
как вам нравится 37
как вам помочь 23
как вам не стыдно 120
как вам тяжело 24
как вам хорошо известно 18
как вам это 204
вам это понравится 85
как вы считаете 286
как ваши дела 319
как вас зовут 1516
как вы себя чувствуете 647
как вы 4376
как вы и просили 114
как вам хорошо известно 18
как вам это 204
вам это понравится 85
как вы считаете 286
как ваши дела 319
как вас зовут 1516
как вы себя чувствуете 647
как вы 4376
как вы и просили 114
как ваше здоровье 19
как все прошло 726
как всё прошло 581
как вы поживаете 119
как вы меня нашли 135
как вы там 114
как вы думаете 2132
как ваше имя 230
как вы тут 107
как выглядит 187
как все прошло 726
как всё прошло 581
как вы поживаете 119
как вы меня нашли 135
как вы там 114
как вы думаете 2132
как ваше имя 230
как вы тут 107
как выглядит 187