Как твоя фамилия перевод на португальский
27 параллельный перевод
Как твоя фамилия, детка?
Qual é o seu apelido, querida?
Как твоя фамилия?
Qual é o teu apelido?
Как твоя фамилия?
Como te chamas?
- Как твоя фамилия?
- Qual é o teu apelido?
Как твоя фамилия?
Como te chamas, meu filho?
Как твоя фамилия, говоришь? Уайтхед
Whitehead?
А как твоя фамилия?
- Qual é o teu apelido?
- Как твоя фамилия? - Я вам не скажу.
Qual é o teu nome de família?
Как твоя фамилия?
Qual é o seu sobrenome?
- Как твоя фамилия?
- Qual é o seu último nome? - Lovett.
- Как твоя фамилия?
- Como é o teu último nome?
Как твоя фамилия?
Qual é o seu apelido?
Как твоя фамилия?
- Qual é o teu sobrenome?
Как твоя фамилия?
Qual o seu sobrenome?
Как твоя фамилия? !
Qual é o teu sobrenome?
- Как твоя фамилия?
- Qual é o vosso apelido?
Как твоя фамилия?
Como disseste que era mesmo o teu apelido?
Как твоя фамилия?
Qual é o teu último nome?
Специальо для тебя, Фил... подожди, как твоя фамилия?
O mesmo sobre ti, Phil... Espera aí, qual é o teu sobrenome?
- Как пишется твоя фамилия?
- Como escreves o teu apelido?
Как твоя фамилия?
Gardner.
Как ты говоришь твоя фамилия?
Qual é o teu apelido?
Как твоя фамилия?
- Qual é o teu apelido?
Слушай, как твоя настоящая фамилия, если вдруг не вернёшься?
Afinal, qual é o teu nome verdadeiro, no caso de não conseguires regressar?
как твоя мама 188
как твоя работа 30
как твоя семья 39
как твоя поездка 25
как твоя спина 30
как твоя сестра 56
как твоя рука 93
как твоя дочь 22
как твоя жена 58
как твоя нога 79
как твоя работа 30
как твоя семья 39
как твоя поездка 25
как твоя спина 30
как твоя сестра 56
как твоя рука 93
как твоя дочь 22
как твоя жена 58
как твоя нога 79
как твоя 65
как твоя голова 70
как твоя подруга 18
как твоя мать 98
фамилия 264
как твое имя 136
как твоё имя 83
как тебя зовут 3466
как твои дела 485
как ты 12859
как твоя голова 70
как твоя подруга 18
как твоя мать 98
фамилия 264
как твое имя 136
как твоё имя 83
как тебя зовут 3466
как твои дела 485
как ты 12859
как ты себя чувствуешь 1788
как ты там 230
как ты поживаешь 154
как ты думаешь 3707
как ты выглядишь 158
как ты и сказала 133
как ты мог 452
как ты это сделал 456
как ты считаешь 253
как ты это делаешь 484
как ты там 230
как ты поживаешь 154
как ты думаешь 3707
как ты выглядишь 158
как ты и сказала 133
как ты мог 452
как ты это сделал 456
как ты считаешь 253
как ты это делаешь 484
как ты догадался 151
как ты можешь 170
как ты и сказал 253
как ты сказал 444
как ты узнал 1015
как тебе не стыдно 187
как ты смеешь 478
как ты узнала 509
как ты держишься 201
как ты любишь 172
как ты можешь 170
как ты и сказал 253
как ты сказал 444
как ты узнал 1015
как тебе не стыдно 187
как ты смеешь 478
как ты узнала 509
как ты держишься 201
как ты любишь 172