Помогите мне с этим перевод на португальский
18 параллельный перевод
Иди сюда и помогите мне с этим поясом.
Chegue aqui e dê-me uma ajuda com a fita.
Помогите мне с этим гранатометом.
Aqui. Dê-me uma mão com este lançador de granadas.
Мы только что рассшифровали. - Помогите мне с этим.
Acordem-me às 05h 30m.
- Помогите мне с этим столом.
Ajudem-me com isto.
- Здесь, помогите мне с этим.
Aqui, ajuda-me com isto.
Помогите мне с этим.
- Eu vou lá.
Кто-нибудь, помогите мне с этим.
Alguém me pode ajudar com isto?
Но это не причинит никому вреда, просто помогите мне с этим?
Mas não te vai fazer mal nenhum, pois não? Ajudar-me com isto?
Помогите мне с этим и батарея ваша.
Ajude-me... e a bateria é sua.
Я не хочу просить вас об услугах, но если у вас найдётся время - а как я понял, у вас его уйма - прошу, помогите мне с этим.
Não quero pedir-lhe favores, mas, se tiver tempo, e pelo que vi tem muito, por favor, dê-me um jeito nisto.
Помогите мне с этим.
Ajudem-me a descarregar.
Помогите мне с этим.
Precisas ajudar-me.
Помогите мне с этим.
- Ajude-me com isto.
Осталось совсем немного времени до кино, так что помогите мне с этим каноэ.
Não temos muito tempo até ao filme. Ajudem-me a tirar esta canoa.
Вы мне только помогите с этим дурацким судом присяжных.
Só preciso de ajuda com esta história do grande júri.
Девочки, вы... помогите-ка мне с этим.
Dêem-me uma ajuda com isto.
Ну что ж, помогите-ка мне с этим...
Ok, dêem-me aqui uma ajuda.
Теперь включите мозги и помогите мне разобраться с этим.
Coloquem a cabeça a pensar e ajudem a resolver isto.
помогите мне 2076
помогите мне кто 16
с этим все в порядке 26
с этим я разберусь 16
с этим не поспоришь 122
с этим я справлюсь 38
с этим проблем не будет 21
с этим ничего не поделаешь 61
с этим разобрались 28
с этим я могу помочь 22
помогите мне кто 16
с этим все в порядке 26
с этим я разберусь 16
с этим не поспоришь 122
с этим я справлюсь 38
с этим проблем не будет 21
с этим ничего не поделаешь 61
с этим разобрались 28
с этим я могу помочь 22
с этим можно работать 17
с этими 28
с этим покончено 190
с этими людьми 21
с этим парнем 40
с этим надо что 16
с этим 234
помоги мне 3723
помогите 8830
помоги мне найти его 16
с этими 28
с этим покончено 190
с этими людьми 21
с этим парнем 40
с этим надо что 16
с этим 234
помоги мне 3723
помогите 8830
помоги мне найти его 16
помоги 2000
помогать 58
помогите нам 405
помоги мне бог 16
помогать людям 72
помоги мне с этим 50
помоги себе сам 38
помогли 24
помоги мне подняться 27
помоги мне выбраться 31
помогать 58
помогите нам 405
помоги мне бог 16
помогать людям 72
помоги мне с этим 50
помоги себе сам 38
помогли 24
помоги мне подняться 27
помоги мне выбраться 31
помоги мне понять 47
помогает 198
помоги мне встать 37
помоги ей 133
помог 60
помоги им 53
помогаю 47
помогал 31
помоги ему 251
помоги же мне 44
помогает 198
помоги мне встать 37
помоги ей 133
помог 60
помоги им 53
помогаю 47
помогал 31
помоги ему 251
помоги же мне 44