Тебя это не смущает перевод на португальский
26 параллельный перевод
Похоже, может пойти дождь, тебя это не смущает?
Acho que vamos tomar um banho, não te importas?
- Тебя это не смущает?
- E isso satisfaz-te?
Тебя... тебя это не смущает?
Tu, uh, estás bem assim?
Тебя это не смущает?
Não tens vergonha?
Тебя это не смущает?
Não te importas com isso?
И тебя это не смущает?
E tu não tens problemas com isto?
И тебя это не смущает.
E isso faz sentido para si.
Как тебя это не смущает?
Como pode estar bem para ti?
Нил, тебя это не смущает?
Neil, constrangimento é saudável.
Пусть тебя это не смущает.
Não deixe que isso o assuste.
- Тебя это не смущает?
- Sentes-te bem com isso?
- Тебя это не смущает?
Estás bem com isso?
Отлично. Если тебя это не смущает, значит ты не обращаешь внимания.
- Se não estivesses confusa não estarias a tomar atenção.
Если тебя это не смущает, то и меня нет!
Se está tudo bem para ti, por mim tudo bem!
Что ж, Кристин, если тебя не смущает тот факт что ты единственная мать в этой школе, которой не вызывается волонтёром...
Muito bem, Christine. Se te sentes bem sendo a única mãe que não se "voluntriou". Está bem.
Не обязательно это так называть, если это слово тебя смущает.
Não precisas de usar essa palavra, se te deixa pouco à vontade.
Не читай! Что такого? Почему это тебя смущает?
" Quando crescer hei-de ser médico, como o meu Pai.
Тебя это явно не смущает.
Porque não se deve confundir esse aspecto.
Впервые! Чарли, я знаю, что это смущает, но переживать не о чем, потому что у тебя был секс с Лиззи.
Sei que é embaraçoso, mas não te preocupes.
Тебя же это не смущает?
Isto será um problema para ti?
Это не смущает тебя? Нет.
Isso não te incomoda?
Не обязательно, но это смущает тебя и развлекает нас.
A maternidade não pode cometer estes erros.
А тебя это совсем не смущает? Ну, вместе работать.
Não achas estranho nós trabalharmos juntos?
И тебя это совсем не смущает?
Não te incomoda nada? Nem um pouco.
Тебя это не смущает?
Consegues?
тебя это не касается 194
тебя это тоже касается 57
тебя это устраивает 74
тебя это не беспокоит 47
тебя это удивляет 49
тебя это интересует 17
тебя это беспокоит 67
тебя это волнует 40
тебя это не волнует 33
тебя это забавляет 17
тебя это тоже касается 57
тебя это устраивает 74
тебя это не беспокоит 47
тебя это удивляет 49
тебя это интересует 17
тебя это беспокоит 67
тебя это волнует 40
тебя это не волнует 33
тебя это забавляет 17
тебя это устроит 25
тебя это пугает 22
тебя это заводит 18
тебя не слышно 37
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя здесь нет 43
тебя не было рядом 21
тебя когда 80
тебя это пугает 22
тебя это заводит 18
тебя не слышно 37
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя здесь нет 43
тебя не было рядом 21
тебя когда 80