Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Bana yardım edecek misiniz

Bana yardım edecek misiniz перевод на испанский

89 параллельный перевод
- Bana yardım edecek misiniz?
- ¿ Están dispuestos a ayudarme?
Dinle beni, bana yardım edecek misiniz, etmeyecek misiniz?
¿ Me vais a ayudar o no?
- Bay Harker. Bana yardım edecek misiniz?
- Señor Harker, ¿ me ayudará usted?
Bana yardım edecek misiniz?
¿ Me ayudará?
- Bana yardım edecek misiniz?
¿ Va a ayudarme o qué?
Bana yardım edecek misiniz, Kaptan?
¿ Me apoyará?
Onu yakalamam için bana yardım edecek misiniz?
¿ Me podrías ayudar a capturarlo?
Bana yardım edecek misiniz?
- ¿ Me ayudará?
- Bana yardım edecek misiniz?
¿ Me ayudarán?
Buradan büyük bir şirket yaratmamda bana yardım edecek misiniz?
¿ Me ayudará a hacer de esto una gran empresa?
Bana yardım edecek misiniz?
¿ Me ayudarán?
Bana yardım edecek misiniz, Komiser?
Usted va a ayudarme, Teniente?
Siz beyler bana yardım edecek misiniz?
¿ Queréis ayudarme?
Bana yardım edecek misiniz?
- ¡ Sí! ¿ Me ayudarán?
- Bana yardım edecek misiniz?
- ¿ Me ayudaréis con esto?
Bana yardım edecek misiniz?
Me puede ayudar? .....
Bana yardım edecek misiniz, Monsieur?
Va a ayudarme, Monsieur?
Bana yardım edecek misiniz?
¿ Quiere ayudarme?
Bana yardım edecek misiniz?
¿ Desea ayudarme?
Onunla oynamamda bana yardım edecek misiniz?
¿ Quieren ayudarme a jugar con esto?
Şimdi, Kyle konusunda bana yardım edecek misiniz?
¿ Me ayudáis con Kyle?
Bana yardım edecek misiniz?
¿ Me da una mano?
- Bana yardım edecek misiniz?
- ¿ Van a ayudarme o no, carajo?
Bana yardım edecek misiniz?
¿ Me ayudarás?
Bana yardım edecek misiniz, etmeyecek misiniz?
¿ Me va a ayudar o qué?
- Bana yardım edecek misiniz?
Me ayudarás? Lo haré.
- Bana yardım edecek misiniz, bayan? Evet, evet, bana yardım edin.
- ¿ Me ayuda, señora?
Bana yardım edecek misiniz, etmeyecek misiniz?
- ¿ Me van a ayudar o qué?
Evet kızlar. Bana yardım edecek misiniz?
Bien, chicas... van a ayudarme a gozar?
Şimdi, bu bölgenin güvenliği konusunda bana yardım edecek misiniz?
Así que... ¿ van a ayudarme a asegurar este área, o no?
Buraya gelip bana yardım edecek misiniz?
¿ Quieres venir a ayudarme aquí arriba?
Ceset konusunda bana yardım edecek misiniz?
¿ Me ayudarían con el cuerpo?
Bana yardım edecek misiniz etmeyecek misiniz?
¿ Me ayudará o no?
Şimdi bana yardım edecek misiniz?
¿ Ya pueden ayudarme?
Şimdi bana yardım edecek misiniz?
¿ Puede ayudarme?
Pekala, bana yardım edecek misiniz?
Entonces ¿ crees que puedes ayudarme?
Bana yardım edecek misiniz Roma'yı o insanlardan temizlemek için?
¿ Me ayudarán a devolverle Roma a su pueblo?
Bana yardım edecek misiniz?
¿ Me pueden ayudar?
Bana yardım edecek misiniz?
¿ Hacen eso? ¿ Y me van a ayudar?
Bunun için bana yardım edecek misiniz?
¿ Me ayudaría a acomodarlo?
Bana yardım edecek misiniz, etmeyecek misiniz?
¿ Van a ayudarme o no?
Bana yardım edecek misiniz?
¿ Vas a ayudarme?
Bana yardım edecek misiniz?
Me ayudan?
Bana yardım edecek misiniz?
Me Ayudan?
Lütfen bana yardım edin, Bay Potter. Yardım edecek misiniz?
Por favor, ayúdeme, Sr. Potter.
Bana Hegh'bat için yardım edecek misiniz etmeyecek misiniz?
¿ Está decidido a ayudarme con el Hegh'bat?
Gelip bana yardım edecek misiniz?
¿ Van a bajar a ayudarme o qué?
Bana yardım edecek misiniz?
Uds me van a ayudar?
İkiniz bana arabaya kadar yardım edecek misiniz?
¿ Podéis ayudarme los dos con el coche?
Şimdi bana Robin Hood'u yakalamamda yardım edecek misiniz?
Ahora, ¿ quién va a ayudarme a capturar a Robin Hood?
- Bana yardım edecek misiniz?
¿ Me ayudará?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]