Bana yardım edecek misin перевод на испанский
497 параллельный перевод
Dışarı çıkıp elbise bulmamda bana yardım edecek misin yoksa gelip seni zorla mı alayım?
Vas a salir del cuarto de baño ahora, o tendré que entrar a sacarte.
- Charlie, bana yardım edecek misin?
- ¿ Charlie, me ayudarás?
Bana yardım edecek misin?
¿ Me ayudas?
- Bana yardım edecek misin?
- ¿ Me ayudará?
Kaçıp doktora gitmem için bana yardım edecek misin?
Tienes que asegurarte de que salga de aquí, ¿ por qué no traes un médico?
Bana yardım edecek misin?
Eh. Ven a ayudarme.
- Bana yardım edecek misin?
- ¿ Tú me ayudarás?
Bana yardım edecek misin?
¿ Quieres ayudarme un poco con esto?
Bana yardım edecek misin?
¿ Me ayudarás?
- Bana yardım edecek misin, etmeyecek misin?
¿ Va a ayudarme, sí o no?
Bana yardım edecek misin, doktor?
¿ Va a ayudarme, doctora?
More, bana yardım edecek misin?
Moro, ¿ queréis ayudarme?
- Bana yardım edecek misin?
- ¿ Me ayudarás?
Bana yardım edecek misin etmeyecek misin?
¿ Me vas a ayudar o no?
- Bilmem gerekiyor. Bana yardım edecek misin?
- Debo saber si me ayudarás o no.
Şimdi bana yardım edecek misin?
¿ Ahora me ayudarás?
Evet, Bu olur. Bana yardım edecek misin?
Exactamente. ¿ Me ayudarás?
Bana yardım edecek misin?
¿ Me ayudarás o no?
Bana yardım et. Bana yardım edecek misin?
- Ayúdeme, por favor. ¿ Lo hará?
Bana yardım edecek misin?
¿ Vas a ayudarme?
2 yılım intihar eden hamamböcekleriyle geçti. Bana yardım edecek misin?
Pasé dos años con cucarachas que se suicidaban.
- Hikayeyi kurtarmam için bana yardım edecek misin?
- ¿ Me ayudas a cubrir la historia? - De acuerdo.
Bana yardım edecek misin Cobra?
¿ Me ayudarás, Cobra?
- Bana yardım edecek misin?
¿ Me ayudarás?
Yardımına ihtiyacım var. Bana yardım edecek misin?
Te voy a necesitar. ¿ Me ayudarás?
Bana yardım edecek misin?
¿ Me ayudará?
- Bana yardım edecek misin etmeyecek misin?
- ¿ Me vas ayudar o no? - Esta bien, esta bien.
Öyleyse, bana yardım edecek misin?
Bueno, ¿ me ayudaras?
Tabi ki. Bana yardım edecek misin sen?
- Claro. ¿ Me echas una mano?
- Emmett, bana yardım edecek misin?
- Emmett, ¿ puedes ayudarme?
- Bana yardım edecek misin, peder?
- ¿ Me ayudaría, Padre?
Bana yardım edecek misin, etmeyecek misin, Mac?
¿ Me vas a ayudar, Doc, o qué?
- Burda bana yardım edecek misin?
- ¿ Me vas a ayudar?
- Bana yardım edecek misin?
- ¿ Quieres darme una mano?
Ne? Bana yardım edecek misin sen?
¿ Me vas a ayudar o qué?
- Evet! - Bana yardım edecek misin?
- Hermano, ¿ me ayudarás?
Bana yardım edecek misin?
¿ Me ayudarías?
- Bana yardım edecek misin?
- ¿ Vas a ayudarme?
- Şimdi bana yardım edecek misin?
- ahora estas decidiendo ayudarme?
Bana yardım edecek misin?
¿ Puede usted puede ayudarme?
Hadi, bana yardım edecek misin?
¿ Me ayudarás?
Hadi, bana yardım edecek misin?
Vamos, ¿ me ayudas?
Beraber olduğumuzu biliyorsun... bu sefer bana yardım edecek misin?
tu sabes que hamos nacido el uno para el otro... Por favor no me falles esta vez.
Bana yardım edecek misin, etmeyecek misin?
¿ Vas a ayudarme o no?
- Bana yardım edecek misin?
- Vas a ayudarme?
Jane. Bana yine yardım edecek misin?
Jane, ¿ vigilará conmigo otra vez?
Bana gerçekten yardım edecek misin?
¿ Me ayudarás de verdad?
- Bana bavulları açmada yardım edecek misin? - Seni görmek güzel. Ve beklenmedik.
- Volver a verte ha sido agradable....... e inesperado.
Pete, bana bu konuda yardım edecek misin?
Pete, ¿ quieres ayudarme en esto?
Sadece bana yardım et, edecek misin?
Ayúdame, ¿ vale?
Şimdi bana yardım edecek misin?
- ¿ Ahora me ayudará?
bana yardım edecek misiniz 19
bana yardım et 686
bana yardım eder misin 113
bana yardım eder misiniz 34
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edin 233
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmelisin 207
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım et 686
bana yardım eder misin 113
bana yardım eder misiniz 34
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edin 233
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmelisin 207
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım edersen 16
bana yardım etti 16
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım edeceksin 28
bana yardım etmelisiniz 55
yardım edecek misin 42
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana yardım etti 16
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım edeceksin 28
bana yardım etmelisiniz 55
yardım edecek misin 42
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38