Beni mi çağırdınız перевод на испанский
284 параллельный перевод
- Beni mi çağırdınız hanımefendi?
¿ Ha llamado, señora?
- Beni mi çağırdınız?
- ¿ Me han llamado?
Beni mi çağırdınız?
¿ Usted llamó?
Beni mi çağırdınız hanımefendi?
¿ Me ha llamado, señorita?
- Beni mi çağırdınız, Bayan Julie? - Evet, Zette.
¿ Usted llamó Srta. Julie?
Beni mi çağırdınız, efendim?
¿ Me ha llamado, señor? Sí.
Beni mi çağırdınız Madam?
¿ Llamó, madame?
- Beni mi çağırdınız efendim?
- ¿ Me llamaba?
- Beni mi çağırdınız Bay Cortland?
- ¿ Quería verme, Sr. Cortland?
- Beni mi çağırdınız efendim?
- ¿ Me llamaba, señor?
Oh. Beni mi çağırdınız bayan?
Vaya. ¿ Me ha llamado, señora?
Beni mi çağırdınız, Senatör?
¿ Me llamó, senador?
- Beni mi çağırdınız efendim?
- ¿ Me has llamado, Señor?
- Beni mi çağırdınız doktor?
- ¿ Me llamó, doctor?
- Beni mi çağırdınız efendim?
- ¿ Me ha llamado, señor?
Beni mi çağırdınız, Yüzbaşı?
¿ Me necesita, Capitán?
Beni mi çağırdınız efendimiz?
¿ Me llamaba, señor?
- Beni mi çağırdınız?
- ¿ Me has mandado llamar?
Beni mi çağırdınız, hanımefendi? Evet.
- ¿ Me ha llamado, signorina?
- Beni mi çağırdınız?
- Quería verme.
Leydim, beni mi çağırdınız? Kapıyı kilitle.
- ¿ Me mandó a llamar, señora?
- Beni mi çağırdınız, Yüzbaşı?
¿ Usted me llamó, capitán? Sí, lo llamé.
Beni mi çağırdınız? Birkaç kıyafet almak istiyoruz, eğer sizin için sorun değilse.
- Queremos comprar unos vestidos si no es molestia.
Beni mi çağırdınız?
¿ Se refiere a mí?
- Beni mi çağırdınız Bay Belden?
- ¿ Me necesita, Sr. Belden?
Beni mi çağırdınız?
¿ Me llamaban?
Beni mi çağırdınız, Majesteleri,?
Majestad, ¿ requerías mi presencia?
- Beni mi çağırdınız efendim? - Hayır.
- ¿ Me llamaba, Sr. Mushnick?
- Beni mi çağırdınız efendim? - Ne?
- ¿ Usted me llamó?
- Beni mi çağırdınız, efendim?
¿ Llamó, señor?
Beni mi çağırdınız?
¿ Me llamaba, Sr?
Beni mi çağırdınız, hanımefendi?
¿ Me hizo llamar, señora?
Beni mi çağırdınız?
¿ Me necesita, señor?
- Beni mi çağırdınız efendim?
- ¿ Se dirige a mí, señor?
- Beni mi çağırdınız? - Doktor, Elsa'ya müshil verebilir misiniz?
- Doctor, ¿ podría darle un purgativo a Elsa?
- Beni mi çağırdınız, efendim?
- ¿ Qué? - ¿ Ha llamado el señor?
- Beni mi çağırdınız, efendim?
- ¿ El señor ha llamado?
Beni mi çağırdınız, müfettiş?
¿ Me mandó llamar, inspector?
- Yüzbaşı Pierce, beni mi çağırdınız?
- Capitán Pierce, ¿ me ha llamado usted?
- Beni mi çağırdınız, General?
- ¿ Quiere verme, general?
Beni mi çağırdınız?
¿ Me llamaste?
Usta, beni mi çağırdınız?
Maestro. ¿ Me mandó llamar?
Beni mi çağırdınız, lordum?
Ud me llamó, ¿ mi lord?
Müdür Bey. Beni mi çağırdınız?
¿ Me ha llamado señor director?
Beni adam gibi konuşmaya çağırdınız, değil mi?
Me ha invitado a hablarle como hombre, ¿ verdad?
Beni bunu söylemek için mi buraya çağırdınız?
¿ Y para esto me habéis citado aquí?
O halde neden beni yemekten çağırdınız?
¿ Entonces por qué interrumpiste mi cena?
- Beni mi çağırdığınız?
- ¿ Me llamó?
- Beni mi çağırdınız, efendim?
- ¿ Me ha llamado?
Beni buraya terzimin adını öğrenmek için çağırdıysanız numarası rehberde var.
Si me ha citado aquí para saber el nombre de mi sastre, viene en la guía telefónica.
Bu yüzden mi beni çağırdınız?
- Correcto. - Y por esto me han convocado?
beni mi 242
beni mi istiyorsun 28
beni mi arıyorsunuz 19
beni mi arıyorsun 24
beni mi istediniz 20
beni mi suçluyorsun 23
beni mi arıyordun 35
beni mi arıyordunuz 24
beni mi görmek istedin 81
beni mi görmek istediniz 80
beni mi istiyorsun 28
beni mi arıyorsunuz 19
beni mi arıyorsun 24
beni mi istediniz 20
beni mi suçluyorsun 23
beni mi arıyordun 35
beni mi arıyordunuz 24
beni mi görmek istedin 81
beni mi görmek istediniz 80
beni mi çağırdın 42
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni seviyorsan 33
beni dinle 1698
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni affedin 168
beni dinle 1698
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni affedin 168