Sen benim arkadaşımsın перевод на испанский
746 параллельный перевод
- Zırvalama. - Sen benim arkadaşımsın.
Hazme ese favor, sé que eres un colega.
Sen benim arkadaşımsın.
Eres mi amigo.
Sen benim arkadaşımsın. Bana söyleyebilirsin. Ne oldu ki?
Tú eres mi amigo, me lo puedes decir.
Abe, sen benim arkadaşımsın.
Abe, eres mi amigo.
Anita, sen benim arkadaşımsın.
Eres mi amiga.
Sen benim arkadaşımsın.
Ayuda, amigo mío.
O senin arkadaşın, sen benim arkadaşımsın. Arkadaşlar arkadaşlara iyilik yaparlar.
Es amiga tuya, tú eres amiga mía... los amigos hacen favores por los amigos.
Sen benim arkadaşımsın, Jerry, ama beyaz düşünüyorsun.
Eres mi amigo, Jerry, pero estás pensando como un blanco.
Çünkü sen benim arkadaşımsın, aptal!
Porque eres mi amiga. ¡ Tonta!
Sen benim arkadaşımsın. İyi geceler.
Tu eres mi amigo, buenas noches.
- Sen benim arkadaşımsın, değil mi?
- Eres mi amigo, ¿ no es así?
Beni kurtarmaya geldiğini biliyorum ve sen benim arkadaşımsın.
Sé que has vuelto para ayudarme y que eres mi amigo.
Yapma, sen benim arkadaşımsın.
Vamos, eres mi amiga.
Sen benim en eski, ve en yakın arkadaşımsın.
Eres mi amigo más viejo y querido.
Sen benim en iyi, en dürüst arkadaşımsın ve gölgene bile bundan bahsetmeyeceksin.
Eres mi mejor amiga y no se lo dirás a nadie.
- Sen benim en iyi arkadaşımsın.
- Eres el mejor amigo.
Sen benim küçük arkadaşımsın Jane, değil mi?
Buenas razones. Usted es mi amiguita, Jane, ¿ no es así?
Bu demektir ki artık sen de benim arkadaşımsın.
- Si. Eso quiere decir que ahora Tú eres mi amigo.
Sen benim en iyi arkadaşımsın.
Tú eres mi mejor amiga, Judy.
Sen benim en iyi ve en yakın arkadaşımsın Kuzen Rudolf.
Eres mi mejor y más querido amigo, primo Rudolf.
Sen benim ilk arkadaşımsın.
Tú eres el primer amigo que he tenido.
Sen benim silah arkadaşımsın.
Usted es mi compañero de armas.
Iz, sen iyi bir kadınsın. Aslında benim tek gerçek arkadaşımsın.
Iz, eres una buena mujer, prácticamente la única amiga que he tenido nunca.
Sen benim en iyi arkadaşımsın.
El mejor amigo del mundo.
- sen, benim tek arkadaşımsın!
- Eres mi único amigo.
Sen benim tek arkadaşımsın.
Eres mi única amiga.
Bak, Brian. Sen benim en iyi arkadaşımsın.
Brian tú eres mi mejor amigo.
Sen benim en iyi arkadaşımsın!
¡ Y de mi mejor amiga!
Sen benim tek kız arkadaşımsın.
Eres mi única amiga.
Sen de benim en iyi arkadaşımsın. Biliyor musun?
- Eres mi mejor amiga. ¿ Lo sabes?
Copper, sen benim en iyi arkadaşımsın.
Copper, eres mi mejor amigo.
Copper, sen benim en iyi arkadaşımsın. Sen de benim Tod.
"Copper, eres mi mejor amigo"
Sen benim en iyi arkadaşımsın.
Eres mi amigo más cercano.
Sen daha yaşlı oğlanlarla çıktın... alışveriş merkezindeki en iyi yiyecek standında çalışıyorsun... ve benim yakın arkadaşımsın.
Saliste con chicos más grandes. Trabajas en el mejor lugar. Y eres una amiga personal íntima mía.
Sen, benim yakın arkadaşımsın.
Eres mi amigo.
Oh, Roger, sen benim en iyi arkadaşımsın laflarına ne oldu?
'Roger eres mi mejor amigo'?
Oh, sen benim gerçek arkadaşımsın.
Oh, de veras eres mi amigo.
- Toni, sen benim en iyi arkadaşımsın.
- Toni, tu eres mi mejor amiga.
Sen benim buradaki tek arkadaşımsın.
Eres la única amiga... que tengo aquí.
Benim arkadaşımsın sen.
¡ Nomás soy tu amiga y solo quería hablar contigo!
Sen benim erkek arkadaşımsın.
Ahora eres mi novio.
George, sen benim dünyadaki en iyi arkadaşımsın!
George, eres mi mejor amigo del mundo entero.
Harry de, sen de benim en iyi arkadaşlarımsınız. Ve siz ikiniz birlikte olursanız, dağılmak yerine, arkadaş kalabiliriz arkadaşlarını tanımadığın biriyle olduğu gibi.
Harry es uno de mis mejores amigos, y tú eres una de mis mejores amigas, si se llegaran a entender, todos podríamos seguir siendo amigos en vez de separarnos como sucede cuando te relacionas con alguien nuevo.
Lütfen.Sen benim en iyi arkadaşımsın.
Por favor.
Sen benim en iyi arkadaşımsın.
Eres mi mejor amigo.
Sen benim en eski ve en sevdiğim arkadaşımsın.
Eres mi más viejo amigo y el más querido.
Sen benim tek gerçek arkadaşımsın.
Eres el único amigo que tengo.
Mike, sen benim en iyi arkadaşımsın.
Mike, eres mi mejor amigo.
Sen benim en iyi arkadaşımsın.
Tu eres mi mejor amigo.
Sen benim Dünya'daki en iyi arkadaşımsın.
Tu eres mi mejor amigo en todo el mundo.
Sen benim arkadaşımsın. İş ahlakına ne oldu?
¿ Y tus principios?
sen benimsin 132
sen benim her şeyimsin 20
sen benim 28
sen benim karımsın 46
sen benim kardeşimsin 32
sen benimle gel 72
sen benim en iyi arkadaşımsın 22
sen benim dostumsun 44
sen benim babamsın 18
sen benimle geliyorsun 20
sen benim her şeyimsin 20
sen benim 28
sen benim karımsın 46
sen benim kardeşimsin 32
sen benimle gel 72
sen benim en iyi arkadaşımsın 22
sen benim dostumsun 44
sen benim babamsın 18
sen benimle geliyorsun 20
sen benim oğlumsun 30
sen benim babam değilsin 18
sen benim annem değilsin 16
sen beni sevmiyorsun 23
sen bilirsin 301
sen bir tanesin 30
sen bana aitsin 27
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43
sen benim babam değilsin 18
sen benim annem değilsin 16
sen beni sevmiyorsun 23
sen bilirsin 301
sen bir tanesin 30
sen bana aitsin 27
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43