Eğleniyor musunuz перевод на португальский
216 параллельный перевод
- Eğleniyor musunuz?
- Está a gostar?
- Eğleniyor musunuz?
- Está-se divertindo?
- Eğleniyor musunuz çocuklar? - Evet. Manzara harika.
Por acaso vocês conhecem outro marinheiro, um que vai a museus?
- Teşekkürler, Doktor eğleniyor musunuz?
- Obrigada, doutor. Está divertido?
- Eğleniyor musunuz?
- Estão a divertir-se? - Está tudo bem.
- Eğleniyor musunuz? - Hayır.
- Está a gostar do baile, marshal?
Eğleniyor musunuz, Müfettiş?
Está a divertir-se, inspector?
- Eğleniyor musunuz?
- Esta a apreciar?
Eğleniyor musunuz?
Estão-se a divertir?
Siz ikiniz nesneleri parçalayarak eğleniyor musunuz?
- Divertem-se a desintegrar coisas? - A desintegrar não, Alan.
- Eğleniyor musunuz?
Está a divertir-se, senhora Marquesa?
Eğleniyor musunuz! Şehrin en iyi tetikçisi ve kendisinin Tango diye çağrılmasından hoşlanır.
O senhor é muito conhecido por aqui, e chama-se Tango.
Eğleniyor musunuz bari?
Estás a gostar?
Eğleniyor musunuz? İyi.
Está a divertir-se?
Bu bir parti.Nasıl millet dansediyor ve eğleniyor musunuz?
É uma festa. Porque não estão todos a dançar e a divertirem-se?
- Eğleniyor musunuz, çocuklar? - Evet, iyi zaman geçiyor.
Estão a se divertir?
İyi eğleniyor musunuz?
Estão a divertir-se?
- Merhaba, çocuklar. Eğleniyor musunuz?
- Olá, tudo bem?
Evet, çocuklar eğleniyor musunuz?
Rapaziada, estão-se a divertir?
Gençler, eğleniyor musunuz?
Estão a divertir-Se?
Burada eğleniyor musunuz?
Então, têm-se divertido?
Eğleniyor musunuz?
Estão se divertindo?
- Eğleniyor musunuz?
- Está a divertir-se?
- Eğleniyor musunuz?
- Estão a divertir-se?
Eğleniyor musunuz?
Afague o Cão mais Feliz do Mundo - Estás a divertir-te?
Beyler, eğleniyor musunuz?
Então, estão a divertir-se?
Beyler iyi eğleniyor musunuz? Evet.
Vocês divertiram-se?
Dr Hibbert, eğleniyor musunuz?
Dr. Hibbert. Está a gostar da festa?
Eğleniyor musunuz, küçük Ferengiler?
Estão-se a divertir, pequenos ferengi?
Eğleniyor musunuz?
Estão todos a divertir-se?
Sayın Belediye Başkanım ve Emniyet Müdürüm. Eğleniyor musunuz?
Mayor, Comissário, estão a divertir-se?
Eğleniyor musunuz?
Estão a divertir-se?
Eğleniyor musunuz?
Estão a gostar?
Eğleniyor musunuz?
- Divertindo-se?
Eğleniyor musunuz?
Aproveitando?
- Eğleniyor musunuz?
- Estão todos bem?
Eğleniyor musunuz, çocuklar?
Estão-se a divertir, miúdos?
- Siz çocuklar eğleniyor musunuz? - Hayır.
- Vocês estão a divertir-se?
Siz çocuklar, eğleniyor musunuz?
Vocês estão-se a divertir?
Kızlar, eğleniyor musunuz?
Meninas, estão a divertir-se?
- Eğleniyor musunuz?
Vocês estão a divertir-se?
- Eğleniyor musunuz?
- Divertiram-se?
Haftalarca yürüdük, siz kancıklarsa eğleniyor musunuz?
Nós andámos semanas a fio enquanto vocês faziam festas?
- Siz ikiniz eğleniyor musunuz?
- Estão a gostar da noite?
Üç ateşli bebek, birbirinize sürtünüp eğleniyor musunuz?
Vocês três massageiam umas às outras com leite hidratante?
Yeterince eğleniyor musunuz?
Está divertido?
- Tebrikler! - Eğleniyor musunuz?
Parabéns!
- Mike. - Eğleniyor musunuz?
- Mike.
Eğleniyor musunuz?
Estão divertidos?
Eğleniyor musunuz bakalım?
Estamos.
Nasıl eğleniyor musunuz?
Estão a gostar da guerra?
eğlenceli 161
eğlence 94
eğlenmek 33
eğleniyorum 26
eğlen 41
eğlenelim 20
eğlendim 16
eğleniyoruz 28
eğlendik 22
eğlenin 36
eğlence 94
eğlenmek 33
eğleniyorum 26
eğlen 41
eğlenelim 20
eğlendim 16
eğleniyoruz 28
eğlendik 22
eğlenin 36