Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ E ] / Eğleniyor musunuz

Eğleniyor musunuz перевод на португальский

216 параллельный перевод
- Eğleniyor musunuz?
- Está a gostar?
- Eğleniyor musunuz?
- Está-se divertindo?
- Eğleniyor musunuz çocuklar? - Evet. Manzara harika.
Por acaso vocês conhecem outro marinheiro, um que vai a museus?
- Teşekkürler, Doktor eğleniyor musunuz?
- Obrigada, doutor. Está divertido?
- Eğleniyor musunuz?
- Estão a divertir-se? - Está tudo bem.
- Eğleniyor musunuz? - Hayır.
- Está a gostar do baile, marshal?
Eğleniyor musunuz, Müfettiş?
Está a divertir-se, inspector?
- Eğleniyor musunuz?
- Esta a apreciar?
Eğleniyor musunuz?
Estão-se a divertir?
Siz ikiniz nesneleri parçalayarak eğleniyor musunuz?
- Divertem-se a desintegrar coisas? - A desintegrar não, Alan.
- Eğleniyor musunuz?
Está a divertir-se, senhora Marquesa?
Eğleniyor musunuz! Şehrin en iyi tetikçisi ve kendisinin Tango diye çağrılmasından hoşlanır.
O senhor é muito conhecido por aqui, e chama-se Tango.
Eğleniyor musunuz bari?
Estás a gostar?
Eğleniyor musunuz? İyi.
Está a divertir-se?
Bu bir parti.Nasıl millet dansediyor ve eğleniyor musunuz?
É uma festa. Porque não estão todos a dançar e a divertirem-se?
- Eğleniyor musunuz, çocuklar? - Evet, iyi zaman geçiyor.
Estão a se divertir?
İyi eğleniyor musunuz?
Estão a divertir-se?
- Merhaba, çocuklar. Eğleniyor musunuz?
- Olá, tudo bem?
Evet, çocuklar eğleniyor musunuz?
Rapaziada, estão-se a divertir?
Gençler, eğleniyor musunuz?
Estão a divertir-Se?
Burada eğleniyor musunuz?
Então, têm-se divertido?
Eğleniyor musunuz?
Estão se divertindo?
- Eğleniyor musunuz?
- Está a divertir-se?
- Eğleniyor musunuz?
- Estão a divertir-se?
Eğleniyor musunuz?
Afague o Cão mais Feliz do Mundo - Estás a divertir-te?
Beyler, eğleniyor musunuz?
Então, estão a divertir-se?
Beyler iyi eğleniyor musunuz? Evet.
Vocês divertiram-se?
Dr Hibbert, eğleniyor musunuz?
Dr. Hibbert. Está a gostar da festa?
Eğleniyor musunuz, küçük Ferengiler?
Estão-se a divertir, pequenos ferengi?
Eğleniyor musunuz?
Estão todos a divertir-se?
Sayın Belediye Başkanım ve Emniyet Müdürüm. Eğleniyor musunuz?
Mayor, Comissário, estão a divertir-se?
Eğleniyor musunuz?
Estão a divertir-se?
Eğleniyor musunuz?
Estão a gostar?
Eğleniyor musunuz?
- Divertindo-se?
Eğleniyor musunuz?
Aproveitando?
- Eğleniyor musunuz?
- Estão todos bem?
Eğleniyor musunuz, çocuklar?
Estão-se a divertir, miúdos?
- Siz çocuklar eğleniyor musunuz? - Hayır.
- Vocês estão a divertir-se?
Siz çocuklar, eğleniyor musunuz?
Vocês estão-se a divertir?
Kızlar, eğleniyor musunuz?
Meninas, estão a divertir-se?
- Eğleniyor musunuz?
Vocês estão a divertir-se?
- Eğleniyor musunuz?
- Divertiram-se?
Haftalarca yürüdük, siz kancıklarsa eğleniyor musunuz?
Nós andámos semanas a fio enquanto vocês faziam festas?
- Siz ikiniz eğleniyor musunuz?
- Estão a gostar da noite?
Üç ateşli bebek, birbirinize sürtünüp eğleniyor musunuz?
Vocês três massageiam umas às outras com leite hidratante?
Yeterince eğleniyor musunuz?
Está divertido?
- Tebrikler! - Eğleniyor musunuz?
Parabéns!
- Mike. - Eğleniyor musunuz?
- Mike.
Eğleniyor musunuz?
Estão divertidos?
Eğleniyor musunuz bakalım?
Estamos.
Nasıl eğleniyor musunuz?
Estão a gostar da guerra?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]