Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Geri dönelim

Geri dönelim перевод на португальский

1,447 параллельный перевод
Arabaya geri dönelim.
Vamos voltar para o carro.
Eve geri dönelim, gitmeliyiz, bizi görecekler.
- Volte para dentro, Tatiana! - Não deve ficar aqui fora! - É o Victor?
Özür dilerim, ışınlara geri dönelim.
Desculpe, desculpe. Estou apenas radiante.
Hadi şimdi şu uçan şeytanı uykusunda öldürelim Ve kanlı hayatlarımıza geri dönelim.
Vamos então matar este demónio voador enquanto ele dorme e continuar com as nossas vidas!
İşimize geri dönelim.
Vamos voltar ao trabalho.
Tamamdır, millet, hadi odalarımıza geri dönelim.
Vamos para os vossos quartos. Ouviram a senhora.
Tamam ahali, anonsu duydunuz. Hadi asansörlere geri dönelim.
Regressem aos vossos quartos de elevador.
Pekâlâ millet, personel toplantısına geri dönelim.
Vamos, de volta à reunião de pessoal.
Şimdi içeri geri dönelim.
Agora, vamos lá para dentro.
Diane, bana size geri dönelim.
Já volto a falar contigo, Diane.
Geri dönelim!
Regresse!
Hadi geri dönelim.
Vamos regressar.
İşe geri dönelim mi?
Vamos voltar ao trabalho?
- Montecito'ya geri dönelim.
- Vamos voltar para o Montecito.
Bana yalakalık mı yapıyorsun, yoksa bana asılıyor musun bilmiyorum ama kendine gel de birbirimizi küçük gören halimize geri dönelim.
Não sei se me estás a engraxar, ou a atirar-te a mim. Mas acho melhores parares e continuarmos no nosso desdém mútuo.
Hadi, işimize bakalım artık, ve bugüne geri dönelim.
Pronto, vamos tentar não viajar no tempo, vamos tentar manter-nos no presente.
İşe geri dönelim.
Vamos voltar ao trabalho.
Kayda geri dönelim.
Voltamos à conferência.
Kayda geri dönelim lütfen.
Voltemos à audiência.
Colleen'e geri dönelim.
Voltemos à Colleen...
Yazdığınız yazıya geri dönelim.
Falemos do atestado que passou.
Los Angeles'a geri dönelim
Vamos para Los Angeles.
- Geri dönelim.
- Vamos voltar atrás.
Pekala, derse geri dönelim.
ok, vamos voltar a classe.
Haydi gel, geri dönelim.
Vamos voltar.
Geri dönelim.
Voltem para dentro.
Haydi yatağa geri dönelim.
- Por que não voltas para a cama?
Hadi işimize geri dönelim.
Vamos voltar para a base.
Yola geri dönelim.
- Vamos voltar para a estrada.
Geri dönelim efendim, daha kalabalık bir şekilde tekrar geliriz.
Temos de voltar, senhor! Precisamos de reforços.
Dalış hattına geri dönelim Jack.
Jack, volta para o cabo de mergulho.
- Derim ki botla geri dönelim.
- Sugiro que a gente volte para o barco.
"Voyager Motel'deyiz, hadi geri dönelim ve burada, havuzda ne yapmayı düşündüysek gidip yapalım."
"Nós estamos no hotel The Voyager, vamos voltar para lá e filmar" "o que era suposto fazermos aqui na piscina.".
Gelirken geçtiğimiz köye geri dönelim.
Devem ter voltado para aquela Vila, onde passamos.
Şimdi geri dönelim mi?
Tudo bem, Seb? Foi por pouco.
Hadi geri dönelim.
Vamos voltar.
Neyse, hikayeye geri dönelim.
Enfim, voltemos à história.
- Biz iyiyiz. Yataklarımıza geri dönelim.
Estamos bem, vamos voltar pra cama.
Geri dönelim, geri. Süha haklı.
Vamos voltar, Suha tem razão.
Bunu yapamayacağım. Haydi geri dönelim.
Não consigo fazer isto, volte para trás.
Haydi Skins'e geri dönelim.
Vamos voltar para o "Skins".
Haydi Skins'e geri dönelim.
Podíamos voltar ao "Skins".
- Haydi Hook'a geri dönelim.
Vamos voltar para o motel.
Geri dönelim.
Vamos voltar.
Haydi, geri dönelim!
Vamos mas é embora!
- Evet. Heyecanlandığın kısma geri dönelim o zaman.
- Voltemos à parte de excitada.
Michael, yatağa geri dönelim.
Michael, volta para a cama.
Geri mi dönelim? C-12'den ayrılmadan önce... Mekiğe iki düzine kutu biyojenik ajan ışınladım.
Antes de sairmos da C-12, trouxe duas dezenas de recipientes de agentes biogénicos.
Dükkânı kapatıp, Peckham'a geri mi dönelim?
Fechámos a "loja" e voltamos para Peckam?
Bak, konuşarak geçirdiğimiz her dakika, boşa zaman kaybı. Geri döneceksek, hemen dönelim.
Merda!
Geri geri dönelim.
Atenção, meninos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]