Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ N ] / Ne dedi biliyor musun

Ne dedi biliyor musun перевод на португальский

291 параллельный перевод
- Ne dedi biliyor musun Boze?
- Sabes o que ele disse, Boze?
Bu eve ne dedi biliyor musun?
Sabes como chamou a esta casa?
- Başka ne dedi biliyor musun?
– Sabes o que mais disse ele?
- Sofia teyzen ne dedi biliyor musun?
Nene, sabes o que disse a tia Sofia sobre ti?
Cesedini kayığa geri getirdiklerinde... annem geldi ve ona baktı... sonra bana baktı ve ne dedi biliyor musun?
Quando trouxeram o corpo dele para a nossa barcaça, a minha mãe olhou para ele, para mim, e sabe o que ela disse enquanto me fitava?
"her daim küçük kırmızı bir şapkayla dolaşan bir kız için" ne düşünürsün? Hızlı biri midir? " diye sordum. Ne dedi biliyor musun?
" O que acha de uma rapariga que usa... roupas berrantes e coloca batom na boca... e anda sempre com um chapézinho vermelho?
Lilli ne dedi biliyor musun?
Sabes o que me disse a Lilli?
Yargıç ne dedi biliyor musun? Müvekkilin kurnaz ihtiyarın teki..
E o juiz respondeu que meu cliente tinha... uma esperteza reles.
- Büyük Concho ne dedi biliyor musun?
- Sabes o que o Grande Concho disse?
Manu, Laetitia ne dedi biliyor musun?
Manu, sabe o que me disse a Letizia?
Ne dedi biliyor musun?
Sabes o que me respondeu?
Amerikalı ne dedi biliyor musun?
Sabe o que me disse o Americano?
Kadin bana ne dedi biliyor musun? !
Sabes o que é que ela me disse?
Doktor ne dedi biliyor musun?
Sabeis o que me disse?
Ve ne dedi biliyor musun?
Sabes o que é que ele disse?
- Bugün Sitafa ne dedi biliyor musun?
- Mãe, sabes o que o Sitafa disse hoje?
Geçen gün ne dedi biliyor musun?
Sabes o que me disse no outro dia?
Hey, o lanet pislik bana ne dedi biliyor musun?
Sabe o que aquele bandalho me disse?
Oğlun ne dedi biliyor musun?
- Sabes o que o teu filho disse?
Sonra ne dedi biliyor musun?
Sabes o que é que ele disse depois?
Ne dedi biliyor musun?
Sabem o que me contou?
Ne dedi biliyor musun?
Sabes o que é que ele disse?
Chungal ne dedi biliyor musun?
Sabes o que disse o Chungal?
Bana ne dedi biliyor musun, baba? İsmail.
Divertimento na praia é aqui, meus docinhos.
Ne dedi biliyor musun?
Sabes o que ela me disse?
Neyse, dün annem bana ne dedi biliyor musun?
Sabes o que me disse a minha mãe ontem?
- Bana ne dedi biliyor musun? - Ahh, Hayır.
- Sabe o que ela disse?
Stephen bana ne dedi biliyor musun?
Sabes o que o Stephen me disse?
Bize ne dedi biliyor musun? "Kübalılarda yürek yok, çünkü... " Domuzlar Körfezinden sonra bir Kübalı, Kennedy'yi öldürmeliydi. "
Sabes o que nos disse? "Os cubanos não têm coragem pois o Kennedy devia ter sido morto por um cubano a seguir à Baía dos Porcos."
Avukatim ne dedi biliyor musun?
Sabes o que meu advogado disse?
- Nando ne dedi biliyor musun?
- Sabes o que disse o Nando?
Ne dedi, biliyor musun?
Sabem o que disse?
Bu gece bana ne dedi, biliyor musun?
Sabes o que ele me disse hoje?
Baban bana ne dedi, biliyor musun?
E sabes o que ele me disse?
Şu Starbuck denilen adam bana ne dedi, biliyor musun?
Sabe o que esse homem, Starbuck, me disse?
Biliyor musun, o ne dedi?
E então você sabe o que ele disse?
Ne dedi, biliyor musun?
Sabes o que ela disse?
"Bu ne demek, biliyor musun?" dedi.
Ele disse : "Sabes o que isso quer dizer?"
- Maçtan sonra ne dedi, biliyor musun?
- E que disse ele depois do jogo?
Maçı kaybettikten sonra ve yüzüm bu haldeyken dönüp bana ne dedi, biliyor musun?
Depois de ter perdido o título e ter sido massacrado pelas hordas canadianas, sabes o que ele disse ao filho?
- Santo ne dedi, biliyor musun?
Diz.. que me amas!
Harika. - Ne dedi, biliyor musun?
- Sabe o que ele disse?
- Bana ne dedi, biliyor musun?
- Sabes o que me disse? - Cá está ele...
- Az önce bana ne dedi, biliyor musun?
- Sabes o que ele me disse?
Senin hakkında ne dedi, biliyor musun?
Sabes o que ele me disse a teu respeito?
Biliyor musun, adamın yanıtı hazırdı. Şey, ne dedi?
- Sabe que ele tinha uma resposta?
Beni aradığında ne dedi, biliyor musun?
Sabes o que ele me disse quando me telefonou?
Bana ne dedi, biliyor musun?
E sabes o que ela me disse?
Tyrone Power ne dedi, biliyor musun?
Sabes o que diz o Tyrone Power?
Çıkmadan önce bana ne dedi, biliyor musun?
Sabes o que ela me disse, antes de eu vir embora?
Ne dedi biliyor musun?
E sabes o que ela disse?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]