Ne dedi biliyor musun перевод на португальский
291 параллельный перевод
- Ne dedi biliyor musun Boze?
- Sabes o que ele disse, Boze?
Bu eve ne dedi biliyor musun?
Sabes como chamou a esta casa?
- Başka ne dedi biliyor musun?
– Sabes o que mais disse ele?
- Sofia teyzen ne dedi biliyor musun?
Nene, sabes o que disse a tia Sofia sobre ti?
Cesedini kayığa geri getirdiklerinde... annem geldi ve ona baktı... sonra bana baktı ve ne dedi biliyor musun?
Quando trouxeram o corpo dele para a nossa barcaça, a minha mãe olhou para ele, para mim, e sabe o que ela disse enquanto me fitava?
"her daim küçük kırmızı bir şapkayla dolaşan bir kız için" ne düşünürsün? Hızlı biri midir? " diye sordum. Ne dedi biliyor musun?
" O que acha de uma rapariga que usa... roupas berrantes e coloca batom na boca... e anda sempre com um chapézinho vermelho?
Lilli ne dedi biliyor musun?
Sabes o que me disse a Lilli?
Yargıç ne dedi biliyor musun? Müvekkilin kurnaz ihtiyarın teki..
E o juiz respondeu que meu cliente tinha... uma esperteza reles.
- Büyük Concho ne dedi biliyor musun?
- Sabes o que o Grande Concho disse?
Manu, Laetitia ne dedi biliyor musun?
Manu, sabe o que me disse a Letizia?
Ne dedi biliyor musun?
Sabes o que me respondeu?
Amerikalı ne dedi biliyor musun?
Sabe o que me disse o Americano?
Kadin bana ne dedi biliyor musun? !
Sabes o que é que ela me disse?
Doktor ne dedi biliyor musun?
Sabeis o que me disse?
Ve ne dedi biliyor musun?
Sabes o que é que ele disse?
- Bugün Sitafa ne dedi biliyor musun?
- Mãe, sabes o que o Sitafa disse hoje?
Geçen gün ne dedi biliyor musun?
Sabes o que me disse no outro dia?
Hey, o lanet pislik bana ne dedi biliyor musun?
Sabe o que aquele bandalho me disse?
Oğlun ne dedi biliyor musun?
- Sabes o que o teu filho disse?
Sonra ne dedi biliyor musun?
Sabes o que é que ele disse depois?
Ne dedi biliyor musun?
Sabem o que me contou?
Ne dedi biliyor musun?
Sabes o que é que ele disse?
Chungal ne dedi biliyor musun?
Sabes o que disse o Chungal?
Bana ne dedi biliyor musun, baba? İsmail.
Divertimento na praia é aqui, meus docinhos.
Ne dedi biliyor musun?
Sabes o que ela me disse?
Neyse, dün annem bana ne dedi biliyor musun?
Sabes o que me disse a minha mãe ontem?
- Bana ne dedi biliyor musun? - Ahh, Hayır.
- Sabe o que ela disse?
Stephen bana ne dedi biliyor musun?
Sabes o que o Stephen me disse?
Bize ne dedi biliyor musun? "Kübalılarda yürek yok, çünkü... " Domuzlar Körfezinden sonra bir Kübalı, Kennedy'yi öldürmeliydi. "
Sabes o que nos disse? "Os cubanos não têm coragem pois o Kennedy devia ter sido morto por um cubano a seguir à Baía dos Porcos."
Avukatim ne dedi biliyor musun?
Sabes o que meu advogado disse?
- Nando ne dedi biliyor musun?
- Sabes o que disse o Nando?
Ne dedi, biliyor musun?
Sabem o que disse?
Bu gece bana ne dedi, biliyor musun?
Sabes o que ele me disse hoje?
Baban bana ne dedi, biliyor musun?
E sabes o que ele me disse?
Şu Starbuck denilen adam bana ne dedi, biliyor musun?
Sabe o que esse homem, Starbuck, me disse?
Biliyor musun, o ne dedi?
E então você sabe o que ele disse?
Ne dedi, biliyor musun?
Sabes o que ela disse?
"Bu ne demek, biliyor musun?" dedi.
Ele disse : "Sabes o que isso quer dizer?"
- Maçtan sonra ne dedi, biliyor musun?
- E que disse ele depois do jogo?
Maçı kaybettikten sonra ve yüzüm bu haldeyken dönüp bana ne dedi, biliyor musun?
Depois de ter perdido o título e ter sido massacrado pelas hordas canadianas, sabes o que ele disse ao filho?
- Santo ne dedi, biliyor musun?
Diz.. que me amas!
Harika. - Ne dedi, biliyor musun?
- Sabe o que ele disse?
- Bana ne dedi, biliyor musun?
- Sabes o que me disse? - Cá está ele...
- Az önce bana ne dedi, biliyor musun?
- Sabes o que ele me disse?
Senin hakkında ne dedi, biliyor musun?
Sabes o que ele me disse a teu respeito?
Biliyor musun, adamın yanıtı hazırdı. Şey, ne dedi?
- Sabe que ele tinha uma resposta?
Beni aradığında ne dedi, biliyor musun?
Sabes o que ele me disse quando me telefonou?
Bana ne dedi, biliyor musun?
E sabes o que ela me disse?
Tyrone Power ne dedi, biliyor musun?
Sabes o que diz o Tyrone Power?
Çıkmadan önce bana ne dedi, biliyor musun?
Sabes o que ela me disse, antes de eu vir embora?
Ne dedi biliyor musun?
E sabes o que ela disse?
ne dedin 1461
ne dediğini anlamıyorum 36
ne dedim 55
ne dedin sen 502
ne dedim ben sana 21
ne dedim ki 57
ne dedim sana 22
ne dedi 1003
ne dedim ben 44
ne dediniz 299
ne dediğini anlamıyorum 36
ne dedim 55
ne dedin sen 502
ne dedim ben sana 21
ne dedim ki 57
ne dedim sana 22
ne dedi 1003
ne dedim ben 44
ne dediniz 299