Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ N ] / Ne dediler

Ne dediler перевод на португальский

626 параллельный перевод
- Ne dediler?
- O que diziam?
- Ne dediler? - 39 Basamak hakkında birçok şey. - Sen-
- Que disseram eles - disseram coisas sobre os 39 degraus.
Ne dediler?
Que responderam?
- Ne dediler?
Que disseram?
- Ne dediler?
- Que disseram eles?
sana ne dediler?
O que lhe disseram?
Şimdi ne dediler biliyor musun?
Sabes o que eles dizem agora?
Başka ne dediler?
O que mais dizem eles?
Kostümcü hakkında ne dediler?
Que disseram sobre o camareiro?
- Başka ne dediler?
- Que mais dizem?
Ne dediler?
O que disse?
Bu sefer ne dediler?
Que foi desta vez?
Ne dediler, bir duvarın sonunda olduğunu mu?
O que te disseram? Que era para parar no fim de um muro?
Ne dediler?
Diga?
Ne dediler? Söyle.
O golfo do mal-entendido entre nós dois.
Ne dediler?
E o que disseram?
Seni işe aldığımda ne dediler, biliyor musun?
Sabes o que me disseram quando eu te admiti?
Biliyor musun bana ne dediler?
Ei, sabe o que me disseram?
Ne dediler bize, peki?
E o que é que vos foi dito?
Ne dediler?
- O que é que disseram?
Ne dediler bizim hakkımızda?
O que é que dizem de nós?
Evet, ne dediler?
Sim, o que foi que ele disse?
ADO'da sana ne dediler, bilmiyorum ama bir sürü yabancı adamla...
Não sei o que te disseram na USO, mas vais conhecer muitos homens estranhos.
Ne dediler?
O que é que eles dizem?
- Resepsiyonda ne dediler?
- O que disseram na portaria?
- Ne dediler?
- O que disseram?
- Ne dediler?
- O que é que disseram?
Ford Vakfı'nda ne dediler?
O que lhe disseram na Fundação Ford?
- Sıkıntı Merkezinde ne dediler?
- Que te disseram na C.R.A. M?
- Ne dediler?
- Então, que disseram eles?
Ne dediler?
E o que responderam eles?
- Ne dediler?
- Como disse?
Yoldaşlar benim yazı hakkında ne dediler?
- Não é muito sangue russo como na sua.
Peki ne dediler?
E que disseram?
Peki size ne dediler?
E que lhe disseram eles?
Ötekiler ne dediler?
Que acham os outros?
Tamirhanede ne dediler?
O que disseram na oficina?
Daha ne olduğu tanımlanamamış bir şeyi yaratmaya çalışmak gülünç. Dediler ki ; karşı casusluk sözlükte bile yok.
Julgaram absurdo.
Klinikten ne dediler, Zosh?
O que te dizem na clínica?
Ne dediler?
O que disseram?
- Öyle dediler. - Suçun ne?
- Qual é a acusação?
- Ne dediler?
- Max, que disseram eles?
Kızlar "Buna ne hakkınız var?" dediler.
As moças disseram "Que direito têm?"
Astrologlar gezegenlerin hareketlerini izleyip, meselâ "Venüs Keçi Takımyıldızından yükseldiğinde geçen sefer ne olmuştu?" dediler.
Os astrólogos estudavam o movimento dos planetas e perguntavam, o que acontecera, digamos, da última vez que, Vénus se erguera na constelação de Capricórnio?
Dediler ki... - "Sana ne oldu Tanrı aşkına?"
'Pelo amor de Deus, que te aconteceu?
- Ne dediler?
- O que é que eles disseram?
Ne dediler?
Então, que disse ele?
- Dediler de ne demek oluyor?
- Disseram-te? Quem?
Ne dediler?
O que é que os médicos disseram?
Peki ne dediler?
- E que disseram?
Ne dediler yani?
E o que foi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]