Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ P ] / Polis şefi

Polis şefi перевод на португальский

434 параллельный перевод
Bay J. M. BROWN Londra Polis Şefi.
SR. J. M. BROWN CHEFE DA POLÍCIA, LONDRES
Ben boşuna Londra Polis Şefi olmadım.
Não é por acaso que sou o chefe da Polícia de Londres.
- Londra Polis Şefi.
- Chefe da Polícia de Londres.
Polis Şefi günlerim sona erdi!
Tenho de fugir. Os meus dias de chefe da Polícia chegaram ao fim.
Polis şefi, halktan da yardım istiyor.
O chefe da polícia pede ajuda ao público.
Eski dost olduğunuza göre, onun buranın polis şefi olduğunu da biliyorsundur.
Se são velhos amigos presumo que sabe que ele é o chefe da polícia.
İsmim Yüzbaşı Renault, polis şefi.
Sou o capitão Renault, chefe da polícia.
Gelin. - İtalyan Polis Şefi efendim.
Algo muito interessante aconteceu.
Eyalet Polis Şefi Vekili.
É um Xerife dos EUA.
"sorumlu bulan Eyaleti Polis Şefi Vekili..."
"sob o mandato emitido pelo Tribunal Distrital..."
Bay Turley, polis şefi.
Este é o Sr. Turley, chefe da polícia.
Polis şefi Juan Calsavo'yu katletti.
Ele executou Juan Calsavo, o Chefe da Polícia.
Majesteleri, Polis şefi huzurunuzdan çekiliyor!
Para onde? Perdão. Comandante BÕckl retira-se com respeito da sua presença.
Komiserin, görevini yapan... Sicilyalı bir polis şefi olduğunu hatırlatayım.
Posso lembrar-lhe que o commissario... é um chefe da polícia siciliana em plenas funções?
Bir gün Polis Şefi olacağına karar veren parlak, genç bir hukukçuydun.
Mas tu eras o jovem brilhante advogado que decidiu que um dia ia ser chefe da polícia.
Polis şefi nerede?
- Onde está o Marechal?
Ben Polis Şefi.
Daqui é o Chefe da Polícia.
Anlaşılan polis şefi olmuş.
Agora é o chefe da policía.
Ben Polis Şefi'yim.
Eu sou o chefe de polícia.
Rizzuto, Polis Şefi.
Rizzuto, chefe de polícia.
Ve bizim harikulade Polis Şefi'miz.
E nosso maravilhoso Chefe de Polícia.
- Polis Şefi.
- Chefe de Polícia.
- Polis Şefi orada mı?
- É o chefe de polícia?
Değiştirdiğimi de kim söyledi? Senden önceki polis şefi Tibbs'i, tokadı atar atmaz çeker vurur, olaya da "kendini savunma" derdi.
Quem é que diz que eu mudei? alegava auto-defesa.
Polis Şefi Lufthansa, suçlamayı okur musunuz?
Superintendente Lufthansa, pode ler a acusação?
Ama bu konuyu Polis Şefi açacak.
Mas, para isso, passo a palavra ao General da Gendarmaria.
Polis Şefi nerede?
Onde está o Coronel da Gendarmaria?
Polis Şefi'ni suçlamaya hazır mısınız?
Com que então, pretende indiciar o Chefe de Polícia... e o General da Gendarmaria?
Polis Şefi'nin o gün Yago ile buluştuğunu da biliyoruz artı diğer göstericilerle.
Sabemos que o Chefe de Polícia se encontrou com Yago nesse dia... além de outros manifestantes.
Yeni Polis Şefi "cinayet kuşkulu" diyor.
"As suas mortes nada têm de suspeito, " e não se relacionam com o caso ", disse o novo Chefe da Polícia.
Polis Şefi'ne katılıyorum.
Concordo com o Chefe.
Papaz Brusander, polis şefi Innegren, - - Lord, şövalye ve ayni zamanda kıdemli yüzbaşı olan Paul Rudeborg, - ve kilisenin diyakozluğunu yapan tüccar Per Persson.
O diácono Brusander, o oficial Lönnegren o maior latifundiário, Paul Rudeborg e o ajudante, Per Persson.
Derhal B.D. Polis Şefi'ne bir telgraf gönderdim.
Eu enviei um telegrama directo para os US Marshall :
Polis şefi gelene kadar.
Até o marshall chegar.
Görende polis şefi zanneder.
Ele comporta-se como o chefe da polícia.
Paris Polis Şefi'nin bürosundan Dr. Pradine'nin kayboluşuyla ilgili bir protesto geldi.
Uma queixa da prefeitura a respeito do desaparecimento do Dr Pradine.
Mükemmel bir polis şefi.
Era um policial excepcional.
- Bir de babası polis şefi olacak.
- Só de pensar que o pai dela é comissário da policia.
Polis şefi yakınımdır.
Conheço o superintendente da Polícia.
Müfettiş Clouseau, Polis Şefi Quinlan.
Inspector Clouseau, Superintendente Quinlan.
Polis Şefi.
Superintendente
Oradaki de kasabamızın polis şefi.
É o nosso Chefe da Polícia.
Polis Şefi Morrison ve eşi.
O chefe Morrison, da Polícia e a esposa.
Neden konuyu değiştiriyorsun? Polis şefi hakkında konuşuyorum. Kilise yerine o geneleve gidiyor.
Estou a falar do xerife vai a esse bordel em vez de ir à igreja as pessoas decentes vão à igreja
Polis Şefi Scott Fitzsimmons bu sabah görüştüğümüzde yorum yapmadı.
O Chefe de Polícia Scott Fitzsimmons não comentou o crime quando o contactámos esta manhã.
Eyalet Polis Şefi Vekili tarafından sizi yakalamamız emredildi.
Tenho um mandato do Xerife para te prender, devido a um mandato emitido pelo juiz do Tribunal Distrital,
Polis şefi? Tabii ki.
- Xerife?
Polis Şefi...
- O Chefe de Polícia.
Ben Polis Şefi'yim.
Sou o General da Gendarmaria.
- Polis Şefi!
O General da Gendarmaria.
" Los Angeles polis örgütünün şefi olarak ben, Görevim olarak belirtmeliyim ki durum batağa saplanmış halde.
" Na minha qualidade de comissário da polícia do Estado de Los Angeles pedi com carácter urgente esta conferência de imprensa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]