Size bir teklifim var перевод на португальский
60 параллельный перевод
Kumandan, size bir teklifim var.
Comandante, tenho uma proposta para si.
Size bir teklifim var. Size bir daire vereceğim.
Vou oferecer-lhe um apartamento.
Size bir teklifim var.
Eu tenho uma proposta a fazer.
- Size bir teklifim var.
- Tenho uma proposta para vocês.
O zaman sadede geleyim. Size bir teklifim var.
Então vou directo ao assunto e fazer-lhe uma proposta.
Size bir teklifim var.
Tenho uma proposta para você.
Size bir teklifim var.
Tenho uma proposta para você
Size bir teklifim var :
Vou fazer-lhes uma proposta :
Size bir teklifim var.
Assim, tenho uma proposta para você.
Size bir teklifim var.
Tenho uma proposta a fazer-lhe.
Size bir teklifim var.
Tenho uma proposta para si.
Restorasyon için burada değilim, ama size bir teklifim var.
Não quero fazer restauração, mas tenho uma proposta para ti.
Size bir teklifim var.
TENHO UMA PROPOSTA PARA LHE FAZER.
Size bir teklifim var ;
Tenho uma oferta imperdível para si.
Benim size bir teklifim var, Dr. Troy.
E se tivesse uma proposta para si, Dr. Troy?
Size bir teklifim var.
Tenho uma proposta pra você.
Size bir teklifim var.
Tenho uma proposta para lhe fazer.
Size bir teklifim var.
Tenho uma proposta.
Size bir teklifim var.
Vamos fazer um acordo.
Size bir teklifim var.
Tenho uma proposta para ti.
Baron Zemo size bir teklifim var.
Barão Zemo... Tenho uma oferta para si.
- Size bir teklifim var.
- Quero fazer uma proposta.
- Size bir teklifim var.
- Faço-vos uma proposta.
Size bir teklifim var. - Ne?
- Tenho uma proposta para vocês.
Size bir teklifim var, öyleyse.
Que bom. Tenho uma proposta para si.
Size bir teklifim var.
Eu tenho uma proposta para si.
Size bir teklifim var Bayan Swan.
Tenho uma proposta para lhe fazer, Sra. Swan.
Madem Zoe anlaşmayı bu kadar seviyor. Size bir teklifim var.
Já que Zoe gosta tanto de negociar, vou-lhes oferecer um acordo.
- Size bir teklifim var.
Vamos fazer um acordo.
Cook ilçesinin pek sevgili müdavimleri! Size bir teklifim var.
Colegas do Cook County, tenho uma proposta.
Size bir teklifim var.
- Tenho uma proposta a fazer-lhe. - Ah.
Çünkü karşılığında size bir teklifim var.
Porque eu tenho algo para vos oferecer em troca.
- Size bir teklifim var.
Tenho uma proposta a fazer-lhe, Sr. Striker.
Size güzel bir teklifim var. - Doğru söylüyorum.
Uma forma de fazer muito dinheiro.
Size sunacağım bir teklifim var.
- Vou chamar a Polícia. Sr. Barnier, proponho-lhe um negócio.
Amerikan Işık ve Tesisat Şirketi, mücevher bölümündeyim ve size çok cazip bir teklifim var.
Como está, minha senhora? O meu nome é Del Griffith. Eu pertenço à Companhia
Size bir teklifim var beyler ;
Então a matarei.
Adım Quark, Ferengi Birliğinin birinci iktisadi zabitiyim ve size bir iş teklifim var.
Chamo-me Quark, diretor financeiro da Aliança Ferengi, e... tenho uma proposta de negócio para vocês.
Size daha iyi bir teklifim var.
Ofereço-vos um negócio melhor.
Size Flax Ağınızla ilgili bir iş teklifim var.
Tenho uma proposta em relação à sua Malha.
Şimdi bölünmeden dikkatinizi bana yoğunlaştırın, size bir teklifim var.
Agora que estão bem atentos ao que eu digo, faço-vos uma proposta.
Homer, Marge, size çok güzel bir teklifim var.
Homer, Marge, Tenho uma proposta um tanto delicada para vos fazer.
Bakın... size bir teklifim var.
Eu tenho uma proposta a fazer.
Çocuklar. Size bir teklifim var.
Tenho uma oferta para vocês.
- Dinleyin, Bay Pewterschmidt... siz bir iş adamısınız, ben bir iş adamıyım... garanti ederim ki size reddedemeyeceğiniz bir teklifim var.
- Oiça, Sr. Pewterschmidt, você é um homem de negócios, eu sou um homem de negócios, e tenho uma proposta irrecusável para si.
Size bir iş teklifim var Mr. Monk.
Tenho um trabalho para lhe oferecer, Sr. Monk.
Hey, size özel bir teklifim var.
Faço-vos uma proposta especial.
Size çok önemli bir iş teklifim var beyler.
Tive uma trabalheira para vos encontrar.
Bugün size yepyeni, harika bir teklifim var.
Tenho uma grande oferta nova para si hoje.
Size bir iş teklifim var Nolcorp'la ilgili.
Tenho uma proposta de negócio para si. Uma que involve a Nolcorp.
Size göre bir iş teklifim var.
Tenho um trabalho para vocês.
size bir şey sorabilir miyim 51
size bir mektup var 20
size bir telefon var 22
size bir şey söyleyeyim 47
size bir mesaj var 17
size bir şey söyleyeceğim 28
size bir soru sorabilir miyim 36
size bir şey sormak istiyorum 25
size bir şey söylemek istiyorum 28
size bir sorum var 16
size bir mektup var 20
size bir telefon var 22
size bir şey söyleyeyim 47
size bir mesaj var 17
size bir şey söyleyeceğim 28
size bir soru sorabilir miyim 36
size bir şey sormak istiyorum 25
size bir şey söylemek istiyorum 28
size bir sorum var 16
size bir sürprizim var 19
size bir şey göstereyim 22
size bir şey göstereceğim 18
size bir şey göstermek istiyorum 21
bir teklifim var 32
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size iyi şanslar 32
size bir şey göstereyim 22
size bir şey göstereceğim 18
size bir şey göstermek istiyorum 21
bir teklifim var 32
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size iyi şanslar 32