Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ T ] / Telefon numarası

Telefon numarası перевод на португальский

1,484 параллельный перевод
Aman Tanrım. Acil telefon numarası?
Ó Senhores, falsa emergência?
Ama telefon numarasını da kaptım.
E consegui o número de telefone dela.
Dorothy Wheeland'ın telefon numarası.
Aqui está o número da Dorothy Wheeland.
Aslında, dün gece dört farklı adamdan telefon numarası aldım.
Na verdade, a noite passada consegui o telefone de três homens diferentes.
Elinde adres, isim veya telefon numarası var mı diye merak ediyordum.
Eu esperava que tivesses uma morada, telefone, último nome.
- Telefon numarası mı?
- O número de telefone?
Çocuklar sarılmayan anne babaları şikâyet edebilsin diye. bir de özel telefon numarası olacak
Uma linha direta será montada de forma que crianças pode informar em não-abraçar os pais.
Jimmy'nin elini 27 saniye bırakmaması Onun eline telefon numarasını yazması "Evet, seninle çıkarım," demenin bir yoludur
"Sim, vamos sair juntos", como ela escreveu o número de telefone na mão dele e não lhe largou a mão durante 27 segundos.
Belki bir telefon numarası bırakmıştır.
Talvez tenham deixado um número de contacto.
Telefon numarasının hemen yanında mı.
Bem ao lado do número do telefone dele.
Adres yok, telefon numarası yok, kredi kartı yok
Nem morada, nem registos telefónicos, nem cartões de crédito.
- Evet, lütfen, Mark Denham'ın telefon numarasını istiyorum.
- Sim, queria o número de Mark Denham.
Arayabileceğin bir telefon numarası ya da hotel ismi olması lazım.
Deves ter um número de telemóvel ou um nome de hotel.
Bu da Hemşire Tisdale'ın telefon numarası.
Aqui está o número de telefone da enfermeira Tisdale.
Ancak, sahte bir isim ve telefon numarası alır.
E aquele tipo vai receber um nome falso e um número de telefone de seis dígitos.
Sana oğlu Kyle'ın telefon numarasını verebilirim.
Posso dar-lhe o telefone do Kyle, o filho dele.
Telefon numarası buzdolabının üzerinde.
O contacto está no frigorífico.
Geçen çarşamba saat 4 : 15 ile 4 : 30 arasında olan bir konuşma için telefon numarasına ve adrese ihtiyacım var.
Preciso do número e morada de uma chamada feita na passada quarta-feira entre as 16h15m e as 16h30m.
Sen ve şu ünlü telefon numarası. Bu acıların temelindeki sebep... İbranice dersi mi?
Tu que estás enterrado numa lição de hebreu?
Bu kadının telefon numarasını aldın mı?
Pediste-lhe o número de telefone?
Amy Polk'un avucunda yerel bir barın bilekliği bulundu. ... Eline bulaşan mürekkep bir telefon numarasına benziyor.
A Amy Polk foi encontrada com umas pulseiras de uns bares locais, e tinha tinta na palma da mão, do que parecia um no de telefone.
7 haneli rakamlar Vic Sciarrafa'nın telefon numarası.
Conseguiram juntar um número de 7 dígitos.
- Bende telefon numarası var.
Eu tenho um número de telefone.
Telefon numarası var.
- Tenho o número dele.
Telefon numarası, 120-7210.
Número de telefone, 120-7210.
Bu arada, Zoe'nin telefon numarası sende var mı?
A propósito, tens o número de telefone da Zoé?
Bu arada Zoe'nin telefon numarası sende var mı? "
"Tens o número de telefone da Zoé?"
Bu arada, Zoe'nun telefon numarası sende var mı?
A propósito, tens o número da Zoé?
Ayrıca dava dosyasına da göz attım. Senin bıraktım dediğin şu üzerinde telefon numarası yazan nottan da bahsedilmiyor.
E estive a ler o dossier e não vem lá menção do tal recado que lhe deixaste.
Telefon numarası.
É o seu número de telefone.
Telefon numarasını alırsan sana 5 dolar.
Dou-te cinco dólares se arranjares o telefone dele.
Bak, kürtaj merkezinin telefon numarası var, ister misin?
Tenho o telefone de uma clínica de aborto aqui, queres ligar?
Lütfen en yakın polis karakolu ile irtibata geçin, Ya da ekranın aşağısında görülen telefon numarasını arayınız.
Por favor contacte imediatamente o posto da polícia mais próximo.
Telefon numarasını.
O número de telefone dele.
- Ona ulaşabileceğim başka bir adres veya telefon numarası var mı acaba?
- Tem outro endereço ou número de telefone onde possa contactá-lo?
Bana telefon numarasını vermek istedi.
Queria dar-me o teu número de telefone.
İstemediğim halde bana telefon numarasını verdi.
Não conheço essa rapariga, deu-me o número, de telefone e não lhe pedí nada.
Bobby'ye telefon numarasını ver, tamam mı?
Mas dá o número ao Bobby, certo?
J.P.'nin telefon numarası.
É o telefone do J.P..
O zenci askerin telefon numarası var mı?
Suponho que não tens, o no de telefone daquele soldado atraente, pois não?
Bu onun telefon numarası, bu Desiree.
É o número de telefone dela. É a Desiree.
Telefon numarası, adresi, her şey var.
É o número de telefone dela, a morada, tudo.
- Kocanın cep telefon numarası ne?
Qual é o número de telemóvel do seu marido?
Efendim, şu anda kapatmalıyız, eğer bizimle konuşmak isterseniz, size bizi arayabileceğiniz bir telefon numarası verebilirim.
Senhor, agora vamos desligar. Se quiseres falar connosco, vamos-te dar um número para onde podes falar.
Telefon numarası veya başka bir şeyi var mı sende?
Tens o número dela?
- Telefon numarasını biliyor musun?
- Ai, moço, que é isso?
Kızın telefon numarasını biliyor musun eskiden burada çalışıyordu?
Você acha que ele pode me ajudar? Oi, você tem o telefone... - da moça que trabalhava aqui?
Problem şu ki, arayabileceğim bir telefon numarası yok.
A verdade é que... Não tenho o numero de telefone dele.
Yani asistan çocuk beni bırakıp gitti ve telefon numarası da vermedi.
Ele foi-se embora e não me deu o numero de telefone dele.
Adres yok, sahte bir telefon numarası.
Nada de morada e número de telefone falso.
Barın telefon numarası kaçtı?
Para que número ligo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]