Yüksek sesle söyle перевод на португальский
115 параллельный перевод
- Tekrar söyle ve yüksek sesle söyle.
- Diga outra vez e diga-o alto!
Yüksek sesle söyle!
Diga-o alto.
Yüksek sesle söyle ki iyice duysunlar.
Diz-lhes alto e bom som.
Yüksek sesle söyle.
Diz alto.
Yüksek sesle söyle ve kulağa müzik gibi geliyor
Em voz alta parece uma canção
Yüksek sesle söyle!
Alto e bom som!
- Yüksek sesle söyle, duyamιyorum.
- Fale mais alto, não o ouço.
Daha yüksek sesle söyle.
Mais alto!
Yüksek sesle söyle!
Fala alto!
Daha yüksek sesle söyle!
- Mais alto!
Bu doğru Yüksek sesle söyle
Pois é Canta bem alto
Bu doğru Yüksek sesle söyle
É isso mesmo Canta bem alto
Yüksek sesle söyle!
Mais alto!
Yüksek sesle söyle.
Mais alto!
Yüksek sesle söyle.
Diz em voz alta.
Yüksek sesle söyle, Jerry.
Fala alto, Jerry.
Yüksek sesle söyle ki ruhun temizlensin.
Diz isso alto para que a tua alma possa ser limpa.
Borudan ne duyarsan, benden sonra yüksek sesle söyle.
Repete o que ouvires em voz alta.
Yüksek sesle söyle.
Lê alto.
Oh, biraz daha yüksek sesle söyle.
Fala um bocado mais alto.
Yüksek sesle söyle.
- Fale alto.
Yüksek sesle söyle, herkes duysun.
Fala bem alto para que todos oiçam.
- Yüksek sesle söyle.
- Grita-o alto.
Yüksek sesle söyle.
Fale alto.
Hadi şimdi yüksek sesle söyle...
Say, up comes the boogie...
Beni sevdiğini yüksek sesle söyle.
Grita que me amas.
Şunu diyecektim ; saat 1 1 : 30 gibi "İyi ki doğdun" şarkısını yüksek sesle söyle.
O que ia dizer era que, cerca das 23h30, quero que cantes "Parabéns" em plenos pulmões.
Daha yüksek sesle söyle!
Fale mais alto.
Yüksek sesle söyle!
Grita-o.
Yüksek sesle söyle...
Diz! Mais alto!
-... Üç... - Daha yüksek sesle söyle!
-... três...
- Yüksek sesle söyle.
- Mais alto.
- Ryder biraz daha yüksek sesle söyle, o zaman belki seni duyar.
Ryder, não fales tão alto. Ele pode ouvir.
Yüksek sesle söyle.
Grita-o para as montanhas.
- Gururla söyle. Eğer bunu dışarda yüksek sesle söyleseydin, ortadan kaldırılabilirdin.
Se o dizes em voz alta, podes desaparecer.
Yüksek sesle söyle.
Fala mais alto.
Seninle geleceğim. Sadece yüksek sesle söylemen yeter. Söyle bana.
Eu faço-o contigo, só tens de o dizer em voz alta.
Yaptıysan, yüksek sesle söyle!
Se foste tu, quero ouvir-te dizê-lo!
Yüksek sesle söyle bakayım!
Diz isso mais alto!
Yüksek sesle söyle.
Di-lo em voz alta.
Daha yüksek sesle söyle ki, herkes duyabilsin.
Fala mais alto, para que todos possam ouvir.
Yüksek sesle söyle!
Fale mais alto!
Hayır, ama canım isterse yolun aşağısındaki... Harry'ye kadar gidip başım dik, yüksek ve titremeyen bir sesle şöyle diyebilirim...
Não, mas posso ir quando quiser ao fundo da rua, entrar na loja do Harry de cabeça erguida e dizer em voz alta e firme :
Güçlü kuvvetli bir adam, orada sabahın sisinde, cıpcılız ve asilane dikilip, yüksek bir sesle şöyle bağırdı :
Se tiver juízo, pede um corte de cabelo. Irmão, sinto-me honrado. Tudo o que peço é um palmo de terra.
Tekrar söyle. Yüksek sesle.
Repete mais alto.
Ona holde beklemesini söyle. "Giyinmem gerek" de yüksek sesle.
Diz-lhe para esperar.
- Yüksek sesle söyle!
Grita-o.
Aklıma çılgın bir fikir geldi Annene derslerin kötüye gitmedikçe grupta çalacağını ve Stars Hollow'da yüksek sesle prova yapacağını söyle. - Bu ciddi bir öneri miydi?
Que tal contares a verdade à tua mãe, insistindo em que te deixasse tocar com a banda, tocando alto em Stars Hollow, desde que não descurasses a escola?
- Peki öyleyse. Şunu yüksek sesle oku ve bana gerçeği söyle.
- Está bem, então lê-me isso alto e diz-me o que é verdade.
Bir meleğin yüksek sesle şöyle dediğini duydum...
Um anjo clamou em voz alta :
Yüksek sesle konuş, birşeyler söyle!
Estás à espera de quê, diz alguma coisa!
yüksek sesle 95
yüksek sesle konuş 43
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
yüksek sesle konuş 43
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
söyle bana 1105
söylemeyeceğim 91
söylemem 123
söyleyeceğim 241
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyeceğim 91
söylemem 123
söyleyeceğim 241
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylediğim gibi 241
söylediler 23
söylemem gerek 33
söyleyin bana 123
söyle bakalım 455
söylemedi 153
söyledin mi 33
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylediğim gibi 241
söylediler 23
söylemem gerek 33
söyleyin bana 123
söyle bakalım 455
söylemedi 153
söyledin mi 33