Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Ç ] / Çalışmaya devam et

Çalışmaya devam et перевод на португальский

261 параллельный перевод
Çalışmaya devam et
E nós sempre a sonhar
Çalışmaya devam et, bu işe vurma ket.
Continua a trabalhar Pára de mandriar
Sen çalışmaya devam et.
Continua a praticar.
Odana git ve çalışmaya devam et.
Volte paraseu quarto e pratique.
Geri dön ve çalışmaya devam et.
Quero que regresse e que continue um bom trabalho.
Sen çalışmaya devam et Eliza.
Continua com o teu trabalho, Eliza.
Pekala çalışmaya devam et o zaman.
Bem ao trabalho, então.
Özgürlüğümüze kavuşacaksak, kafes üzerinde çalışmaya devam et.
Continue a forçar a janela, para voltarmos à liberdade.
En azından hatta kalıp, çalışmaya devam et.
Deste modo, podemos estar em contacto.
Çalışmaya devam et.
Continua a trabalhar.
Çalışmaya devam et.
Continua a trabalhar...
Böylesi daha iyi. Çalışmaya devam et kızım.
Toca a andar, calhambeque.
- Çalışmaya devam et.
- Continue a tentar. - Muito obrigado.
Böyle daha iyi, çok daha iyi Francis, çalışmaya devam et.
Está muito melhor, muito melhor, Francis, continua a praticar.
İyi çalışmaya devam et.
Obrigado. Continue o bom trabalho.
Çalışmaya devam et.
Só continue a praticar, lembre-se.
Çalışmaya devam et.
Temos de estar atentos.
Çalışmaya devam et. Alışırsın.
Continua a praticar, logo o dominarás.
- Sen çalışmaya devam et.
- Continua a trabalhar.
- Bunun üzerinde çalışmaya devam et.
- Continua a trabalhar nisso.
- Böyle çalışmaya devam et.
- Continua o bom trabalho.
Evet sen iyisi bu götoşlarla çalışmaya devam et.
Sim, vais acabar a trabalhar para idiotas.
Sen otur ve çalışmaya devam et.
Pratica mas é o teu canto fúnebre.
Sen iyi çalışmaya devam et.
Continua o bom trabalho.
Bana bak, kapat kokmuş ağzını ve çalışmaya devam et.
Hei, olha. Cala da matraca e continua a trabalhar.
Güzel, o zaman sen çalışmaya devam et ben de gidip kanepeyi söndüreyim.
Continua a praticar. Vou por o sofá na rua.
- Sen çalışmaya devam et.
- Continua a ensaiar.
George, böyle çalışmaya devam et.
George, continue a trabalhar assim.
- Sadece çalışmaya devam et Şef.
- Continue a trabalhar.
Tekilliğin yerini bulmak için çalışmaya devam et.
Continua a tentar localizar a singularidade.
Canın yandı mı? Çalışmaya devam et. B'Elanna!
Os escudos estão a aguentar, mas não vão durar muito tempo a este ritmo, e a radiação electromagnética está a bloquear os nossos sensores.
O kadar beklemek istemiyorum ama çalışmaya devam et.
Não quero esperar tanto, mas continue tentando.
Üzerinde çalışmaya devam et.
Continue.
Çalışmaya devam et.
Vai trabalhar.
Çalışmaya devam et.
Continua a jogar.
Tamam sen hepsini yapmaya çalışmaya devam et.
Avança e tenta fazer tudo.
Geibelhouse, sen şu bölgede çalışmaya devam et.
Geibelhouse! Continua a trabalhar nesta zona.
Çalışmaya devam et.
Continue a praticar.
Üzerinde çalışmaya devam et.
Continue a trabalhar nisso.
O biyo sensörler üzerinde çalışmaya devam et.
Continue a trabalhar nesses bio-leitores.
Sen en iyisi Rittenhouse üzerinde çalışmaya devam et.
- Continua com o Rittenhouse.
- Öyleyse çalışmaya devam et.
Continue o bom trabalho.
Tuvok, bu ortamın güç kaynaklarını hedefleyebilme işi üzerinde çalışmaya devam et.
Tuvok, continue trabalhando numa maneira de chegar à fonte de energia do hábitat.
- Çalışmaya devam et, Homer. Hemen dönerim. - Tamam.
Continua que eu volto já.
Kızıl Göz işinden sonra bize çalışmaya devam et demiştiniz.
Disse para seguir com o bom trabalho depois daquela luta.
"Çalışmaya devam et, bir gün..."
"Continua com os estudos e um dia..."
İyi o zaman, çalışmaya devam et.
Continue a trabalhar bem!
- Çalışmaya devam et.
- Continua te exercitando.
Otur ve çalışmaya devam et!
Senta-te e trabalha!
Çalışmaya devam et.
Continua a estudar.
Çalışmaya devam et.
Trabalha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]