About a week ago Çeviri İspanyolca
496 parallel translation
We came here together from Hong Kong about a week ago.
Llegamos juntos de Hong Kong hace una semana.
He was down in the swamp baptizing'about a week ago!
¡ Le vi en el pantano bautizando hará una semana!
About a week ago or a fortnight
Hace una semana... o dos.
- About a week ago.
- La semana pasada.
- About a week ago.
- Una semana.
First time I realized he was insane was about a week ago.
Me di cuenta de que estaba loco hace una semana.
- He picked me up here about a week ago.
- Subí a su taxi hace una semana.
He dropped by about a week ago.
Vino hace una semana.
I saw Miss Jacqueline myself about a week ago. At a restaurant the boyfriend took me to.
Yo misma la vi hace una semana en un restaurante donde me llevó mi novio.
She was seen here about a week ago.
La vieron aquí hace una semana.
He came to see me about a week ago.
Vino a verme hará cosa de una semana.
And then about a week ago we turned all of Della's herd into that canyon.
Y hace aproximadamente una semana mudamos toda la manada de Della a ese cañón.
About a week ago I had a very severe headache, so my girlfriend makes me go to this doctor, so, all right. Well, this first thing he does, he... he takes my blood pressure, it's too low.
Hace una semana tenía un dolor de cabeza muy intenso, y mi novia me obliga a ir a un médico, así que lo primero que hace... es tomarme la presión arterial, que esta demasiado baja.
When I saw her again about a week ago, she told me she'd made up her mind
Cuando la volví a ver,... hace una semana, me dijo : "He estado pensando".
It looks like he got sick and quit about a week ago.
Parece que enfermó y lo dejó hace una semana.
We discovered this about a week ago, two miles south of here.
Lo descubrimos hace una semana, a 3 Km. al sur de aquí.
You came in that way because you knew that just about a week ago today someone else came in that way, and you thought what fun it would be to do the same.
Tú viniste por ese camino porque sabías que más o menos hace una semana alguien más vino por él, y creíste que sería divertido hacer lo mismo.
- About a week ago.
- Sería hace una semana.
I wrote to you about a week ago.
Hace una semana te escribí.
About a week ago.
Hace como una semana.
About a week ago.
Hace una semana.
But about a week ago, we had a report from the captain of a space freighter.
Pero hace aproximadamente una semana, tuvimos un informe del capitán de un carguero espacial.
- Yes, about a week ago :
- Sí, hará una semana.
About a week ago he was seen at White Rocks.
Hace como una semana lo vieron en White Rocks.
Supposed to have come through here about a week ago, on holiday.
Se supone que han pasado por aquí hace una semana, en vacaciones.
No, he left about a week ago. I haven't seen him since. A week?
Quería pedirle prestadas un par de libras que necesitaba deprisa, pero, bueno, me dijeron que no estaba disponible para llamadas de teléfono.
Well, about a week ago he developed symptoms... abdominal cramps, chills, high fever.
Hace una semana empezaron los síntomas : cólicos abdominales, escalofríos, fiebre alta.
She went down about a week ago.
Se fue hace una semana.
About a week ago.
Hará una semana.
About a week ago, I walk into this shop... to get a present for my kid.
Hace una semana... fui a comprarle un obsequio a mi hijo.
- I lost it about a week ago.
- La perdí hace una semana.
He were a tramp. He used to sleep down there by the river. And then about a week ago he drownded hisself.
Era un vagabundo que solía dormir a la orilla del río, pero hace una semana lo encontraron ahogado.
But I was thinking about this just about a week ago.
Pero lo estaba pensando hace una semana.
i got a letter from ason about a week ago just before we left Nairobi.
Me llegó una carta de Mason hase una semana justo antes de salir de Nairobi.
We had this one stiff we opened about a week ago...
Abrimos un cadáver...
She just moved here about a week ago.
Se mudó hace una semana.
All we know is a band of renegades swept through about a week ago.
Sólo que una banda de renegados pasó por aquí la semana pasada.
What I believe my wife is trying to say is that she telephoned about a week ago.
Lo que mi esposa trata de decir es que ella habló por teléfono hace una semana.
- I mean the near robbery of the Pitstop Diner about a week ago, give or take a day.
Me refiero al intento de robo del Pitstop... de hace una semana, más o menos.
About a week ago, Norm asked me if a real man would wash dishes.
Hace una semana, Norm me pregunto si un hombre verdadero puede lavar los platos.
OK. Tell Victor that Ramon, the fella he met about a week ago...
Dígale a Victor que Ramón, el chico que conoció hace una semana...
- About a week ago, I'd say.
- Chocó recientemente.
I came from Port Augusta for a week about 15 years ago, and I've never been back since.
Vine de Port Augusta para una semana hace quince años y no he vuelto desde entonces.
Anyway, about seven months ago, this so called lawyer, Mr. O'Shaughnessy, asked me how I'd like to cheer up a lonely man and pick up a hundred a week.
Hace alrededor de 7 meses, este supuesto abogado, Mr. O'Shaughnessy, me pregunto si me gustaría entretener a un pobre anciano. y conseguir 100 $ a la semana.
Have you thought of anything else since our talk a week ago, anything about the nightmares, perhaps?
¿ Sabe algo más sobre las pesadillas desde la semana pasada?
Edgar, a week ago, if anybody tried to talk to me seriously about invaders from outer space, I'd have tossed them out on their ear, but today...
Edgar, si hace una semana alguien me hubiera hablado seriamente de extraterrestres, lo hubiese echado.
A week ago, they wiped out an army escort about 10 Miles east of here.
Hace una semana atrás diezmaron a una patrulla a 10 km de aquí.
Got it about a week, uh, 1 0 days ago -
Murió hace como una semana, diez días...
T.C., until a week ago, I never thought about Nam.
Hasta hace una semana, jamás había pensado en Vietnam.
Since I started with them about six months ago... I haven't had to clean except maybe once a week. And that was just dust.
Desde que empecé hace seis meses lo habré limpiado una vez por semana, solo quitar el polvo.
It was just a week ago, we were back at the V.A. hospital... just about ready to throw in the towel... and talking to Murdock and his invisible entourage.
Hace una semana, estábamos en el hospital de veteranos a punto de tirar la toalla y hablando con Murdock y sus amigos invisibles.
about an hour ago 126
about a year ago 138
about an hour 78
about a month ago 113
about a week 45
about a 36
about a year 76
about anything 85
about all of it 20
about a month 35
about a year ago 138
about an hour 78
about a month ago 113
about a week 45
about a 36
about a year 76
about anything 85
about all of it 20
about a month 35
a week ago 218
about 2987
about last night 149
about yesterday 53
about this morning 24
about me 284
about damn time 21
about it 81
about you 267
about you and me 17
about 2987
about last night 149
about yesterday 53
about this morning 24
about me 284
about damn time 21
about it 81
about you 267
about you and me 17
about what 2516
about time 287
about yourself 16
about that 749
about your mother 24
about the wedding 20
about your 17
about your dad 25
about the other night 40
about earlier 42
about time 287
about yourself 16
about that 749
about your mother 24
about the wedding 20
about your 17
about your dad 25
about the other night 40
about earlier 42