About earlier Çeviri İspanyolca
1,976 parallel translation
- I'm sorry about earlier, Jonesy.
- Lamento lo de antes, Jonesy. - No hay problema.
Such as? Mmm. I'm sorry about earlier.
¿ Cómo que? Siento lo de antes.
Sorry about earlier.
Lamento lo de antes.
- Sorry about earlier.
- Perdona lo de antes.
Thanks for this, and I'm really sorry about earlier, that was...
Gracias por esto, y siento muchísimo lo de antes, eso fue...
- About earlier... - It's all taken care of.
Sobre lo de antes...
- Listen, about earlier
- Escucha, acerca de lo que pasó...
Listen, about earlier...
Escucha, sobre lo de hace un rato...
I'm sorry about earlier.
Siento lo de antes.
- Hey, about earlier?
- ¿ Sobre antes?
I'm sorry... about earlier
Lo sentimos, pos todo.
Oh, remember... Remember what I was saying earlier about mom's vibrator?
¿ Recuerdas que te hable del vibrador de mama?
I mentioned about him earlier.
Te hablé de él antes.
I thought a lot about what you said earlier, asking... where the darkness comes from.
He pensado mucho sobre lo que dijo antes, cuando preguntó... de dónde viene la oscuridad.
Why Vance and I have nothing to feel guilty about. Vance put it best earlier, actually.
Estoy llamando.
'Hi.'We talked earlier about a possible booking for this afternoon.
"Hola", Hemos hablado esta mañana para una posible reserva para esta tarde.
We reported about the earlier incident and we do not officially attitude is this related to bots attacks.
Reportando en el incidente temprano. Y no tenemos un comunicado oficial de si esto está conectado con el alboroto de los robots.
Hey Oz, listen, what you said earlier about you not filling you in when I'm helping Michelle, I was wrong.
Oye, Oz, eso que dije antes sobre no meterte cuando ayudo a Michelle, estaba equivocado.
You mentioned earlier about this being a special occasion.
Usted mencionó más temprano que esta es un ocasión especial.
Look, I should have told you this earlier to save you the trouble, but about a year ago, I stopped drinking.
Mira, debería habértelo dicho antes para ahorrarte el trago, pero hace como un año, que dejé de beber.
I heard what you were saying about him earlier, and...
Os he oído hablar de él antes y...
Did you mean what you said earlier about not running away this time?
Pensaste sobre lo que dijiste antes sobre no salir corriendo?
Yeah, and I was thinking about what you said to me earlier.
Sí, y yo estaba pensando en lo que me dijiste antes.
My friend George was talking about impotence earlier and he passed it along to me mentally.
Mi amigo George estuvo hablando sobre impotencia antes y me lo transmitió mentalmente.
I'm sorry about what I said earlier.
Lo siento acerca de... Siento lo que dije antes.
I told you something earlier today about Sophia...
Te dije algo sobre Sofía hace un rato
I'm sorry about what happened earlier, but I really need a place to crash.
- Mira, I... Lo siento lo que pasó antes, pero realmente necesito un lugar donde dormir.
You remember that moment I told you about, earlier?
¿ Recuerda el momento del que le hablé?
Do you remember earlier when we were talking about Mr. Porter?
¿ Recuerdas antes cuándo estábamos hablando sobre el Señor Porter?
I had one small bite out of about 140 chocolates earlier.
- Mejor no. Mordí un pedacito de 140 chocolates hace poco.
I want to explain about the are of physiotherapy.. .. been given and she was coming down let earlier.. .. its explain..
quiero explicarte acerca de la fisioterapia... ella ya ha venido antes te explicare es un paciente que acababa de llegar aquí y que tenia un tumor que luego fue removido
Sorry about that earlier.
Lamento lo anterior.
Earlier, Ashley Sullivan was feeling excited and hopeful about joining the hits on group night.
Anteriormente, Ashley Sullivan estaba emocionado y esperanzado a unirse al grupo "The Hits".
Earlier this week they ran a story about cyclists wearing video cameras on their crash helmets. Yeah.
A principios de semana contaron una historia acerca de los ciclistas que llevan una camara en el casco.
You know how we were talking earlier about me moving in with you and how hard it is to kick a tenant out in New York?
¿ Sabes cómo hablábamos antes sobre mudarme contigo y lo difícil que es echar a un inquilino en New York?
- I just... I wanted to apologize about the rehearsal earlier.
- Sólo quería disculparme por el ensayo de antes.
Hey, Andy, did you tell Erin about our conversation earlier when you said you would never want to date her again?
Hey, Andy, ¿ le has contado a Erin la conversación que hemos tenido antes cuando me dijiste que no querías volver a salir con ella?
Listen, I've been thinking about your offer earlier.
Escucha, he estado pensando sobre tu oferta de antes.
Why didn't you tell me about this earlier?
- entonces Laroche es el hombre de Red John. - ¿ Por qué no me lo dijiste antes?
He talked to me about it earlier this week.
Habló conmigo al respecto esta semana.
So how come you didn't say something earlier about your leg?
¡ Tu haz hecho eso toda tu vida!
Oh, I asked about the commotion earlier.
Pregunté antes por la conmoción.
Uh, listen, Olivia, about what you heard earlier today...
Escucha, Olivia, acerca de lo que has oído antes...
See, that's what I realised about this earlier today - this case was never about Jacob's affair, or his gun-running - not directly anyway.
Vean, esto es de lo que no me había dado cuenta hasta hoy. este caso nunca fue sobre la infidelidad de Jacob, o su tráfico de armas - no directamente de todos modos.
You should have thought about this earlier.
Deberías haberlo pensado antes.
Mama, about what I said earlier!
Mama, sobre lo que dije antes...
I thinking about what I said earlier.
Estuve pensando en lo que dijimos antes.
Listen, Sam, uh... about what you said earlier - - there is something going on here between you and me.
Escucha, Sam... sobre lo que dijiste antes... que algo pasa aquí entre tú y yo.
If you're talking about Agent Lee, you met him earlier.
Si esta hablando del agente Lee, usted lo conocio antes.
How about an earlier start?
¿ Qué tal si empezamos pronto?
Look, listen, I just wanted to talk about, you know, what happened earlier because - -
Mira, escucha, solo quiero hablar sobre, ya sabes, lo que pasó antes porque...
earlier 318
earlier today 174
earlier tonight 20
earlier this morning 22
earlier this evening 22
earlier on 24
about 2987
about last night 149
about yesterday 53
about this morning 24
earlier today 174
earlier tonight 20
earlier this morning 22
earlier this evening 22
earlier on 24
about 2987
about last night 149
about yesterday 53
about this morning 24
about me 284
about damn time 21
about it 81
about an hour ago 126
about you 267
about you and me 17
about what 2516
about time 287
about yourself 16
about that 749
about damn time 21
about it 81
about an hour ago 126
about you 267
about you and me 17
about what 2516
about time 287
about yourself 16
about that 749