And bang Çeviri İspanyolca
1,972 parallel translation
Are you saying "go ahead and bang your brains out in my loft"?
¿ Estás diciendo " adelante y daos de cabezazos fuera de mi apartamento?
And bang!
Y ¡ zas!
This stamp. And bang it on the ink pad.
Y lo golpeo contra la almohadilla entintada.
Bang'em and hang'em Hang'em and bang'em
# Golpéalos y cuélgalos Cuélgalos y golpéalos #
Come back forever, and bang!
Vuelve para siempre.
I'm happy to go and bang on some doors for you, and ask if anyone's seen her, if that's what you want.
Puedo llamar a algunas puertas, preguntar si la han visto, si quieres.
Let's meet at 4 : 00 p.M. At our old meeting spot And bang it out.
Nos vemos a las 4 : 00 p.m en nuestro antiguo lugar de encuentros, para hacerlo.
It may be simple as spasm of finger and bang!
Podría ser tan simple cómo el espasmo de un dedo ¡ y bang!
Just take him into the room and bang him.
Sólo llévalo a la habitación y cógetelo.
I command you to have a viewing party for tonight's episode of The Big Bang Theory, and you have to go cubicle to cubicle inviting people.
Te ordeno tener una fiesta de televisión En el episodio de hoy de the big bang theory, Y debes ir cubículo por cubículo invitando gente.
Hi. I was gonna catch The Big Bang Theory tonight, and wondered if you wanted to come over and watch.
, iba a ver the big bang theory esta noche y me preguntaba si querias venir y mirar.
It works like catnip on him, honestly if you give him a Bang Olufsen stereo his front leg grab onto his chest and his back leg kicking like that.
Funcionan en él como un "cat nip" Si le das un Bang Olufsen lo agarra, lo aprieta contra su pecho y patea con las piernas diciendo "Lo amo, lo amo"
Nevertheless, the sentiment is bang on and shouldn't be understated. This marks one of the truly great moments in the history of science.
En el libro de Schwann Él explicó cómo las células fueron unidades y que podrían trabajar juntas para construir un cuerpo mucho mayor, una'célula de cooperación'.
what we know as high, down and death and a temporal dimension time is
Durante el big bang hubo 3 espacios de universos, los que conocemos como alto, abajo y muerte, y una dimensión temporal que es el tiempo.
I'm with you in Rockland where you bang on the catatonic piano the soul is innocent and immortal it should never die ungodly in an armed madhouse.
Estoy contigo en Rockland Donde golpeas el piano catatónico el alma es inocente e inmortal jamás debería morir sin dios en una casa de locos armada.
Look, man, get in there and finger bang her like Lenny Kravitz.
Entra ahí y trabájala con tu mano como Lenny Kravitz.
And then, sir, then, I bang it.
Y entonces, señor, lo golpeo.
You know, fellas, meet her at the church and love her, and then bang that back out.
A estos tipos, Conoce a la iglesia y ser querido, y luego tire de ellos una.
Just hop the back fence, wait for my signal, and then bing, bang, boom, and we dip.
Sólo salta la cerca trasera, espera a mi señal. Y lo hacemos.
While... while I commit another felony, sneak into the mers locker room, and then bing, bang, boom, and we dip.
Mientras yo cometo otro delito, te metes al vestuario de hombres... y lo hacemos.
In the beginning, there was darkness. and then, bang- - giving birth to an endless expanding existence of time, space and matter.
En el comienzo habia oscuridad y entonces, bang dando luz a una existencia expandiendose sin fin de tiempo. espacio y materia
You're in one place, BANG, you're in another place and then BANG, you're back down.
Estas en un lugar, BANG estas en otro lugar, BANG estas de regreso.
Anybody talks, I'm gonna make them jump up and down till they go bang.
¡ Si alguien habla, voy a hacerle saltar hasta que haga BANG!
And you probably even got a bit of a nasty streak when it comes to the bang-bang.
Y a lo mejor hasta tienes algo de traviesa cuando se trata de pum-pum.
And then I'd bang your tuna girlfriend.
Y luego me tiraría a tu novia atún.
Bang bang bang, and we come in and clean up.
Bang bang, bang, y entramos a limpiar.
You know what, Arman, just shut up and get out.. .. and don't you dare bang that door.
¿ Sabes qué, Arman, cierra la boca y vete Y no te atrevas a golpear la puerta.
I mean, you shot something else, and it went bang.
Quiero decir, disparas otra cosa y hay un bang.
Head swimming with machismo and bravado and... something else ending in O. Oh, I can't think of another one. BANG!
Una cabeza llena de machismo, arrojo, y algo más que termine en O. No se me ocurre otra.
And... smack bang in the middle of those two extremities..... perched on a balance beam... is us.
Y... justo en el centro de esos dos extremos... encaramados en una barra de equilibrio... estamos nosotros.
And so they wanted to do, you know, what could they do to go outwith a bang.
Ya que la manera de haberlo revivido en la parte 5 no fue tan exitosa, había que asegurarse de que todo el mundo supiera de que era la última pesadilla.
Afier the "Lord of the Rings" trilogy it was kind of like an epiphany and it may have been good to go outwith a bang.
Después de la trilogía de "El Señor de los Anillos", fue como una epifanía y ello pudo haber sido bueno para salir de golpe.
Bang and everything's in smithereens!
Bang y todo vuela en pedazos.
I was putting my children in bed and then I heard a bang.
Estaba acostando a mis hijos y oí una detonación.
If you have any kind of an emergency back here, just bang on the sides and I'll pull over, okay?
Si tienen algún tipo de urgencia, golpeen en los costados, y me detendré, ¿ sí?
To bang with bateer, nowitzski, carmelo, And likely king james if they make the finals.
para golpear con bateer, nowitzski, carmelo y quizás king james si hacen las finales
And set my dvr to record "big bang theory."
y prepara mi DVR para grabar "Big bang theory"
You couldn't be more bang to rights if you were wearing a stripy T-shirt and holding a swag bag.
No podría ser más provecho a los derechos si estuviera usando un T-shirt rayas y la celebración de una bolsa de botín.
* far away in Africa * * happy happy Africa * * take trip to Africa * * they sing a-bing-a-bang-a-bing * * come on along and learn the lingo * * inside a jungle bungalow * * skokiaan skokiaan skokiaan *
* La feliz feliz África * * viajaron a África *
Hydrogen - produced just after the Big Bang alongside helium and lithium, it's the most abundant and lightest element in the universe.
El hidrógeno, producido un poco después del "Big Bang" junto con el helio y el litio, es el elemento más abundante y liviano del universo.
Otherwise, bleep, bleep, we'll arrest you, bang you up, and probably bang you about a bit while we're doing it.
De lo contrario, piiip, piiiip, te arrestaremos, Te arruinaremos, y probablemente te golpearemos un poco mientras lo hacemos.
Chitty Chitty Bang Bang, and heavy petting.
Chitty Chirry Bang Bang y acariciarme.
You click through pictures of everybody who works here, and say if you'd rather - - kill them or bang or marry them.
Clickas en las fotos de todos los trabajadores, y dices si preferirías... matarlos o echar un polvo o casarte con ellos.
What, and Big Bang 2 is the bang that brings us back?
¿ El Segundo Big Bang es la explosión que lo trae todo de vuelta?
Colby and tom bang into a barrel.
Colby y Tom se golpean contra un barril.
You know, I keep not laughing at The Big Bang Theory, and I figure it's got to be the television, you know?
Sabes, sigo sin reirme con "The Big Bang Theory" y pensé que debe ser por la television, ¿ sabes?
The imprints and blood samples match the wound On alona's head. [loud bang]
Las huellas y rastros de sangre coinciden con la herida en la cabeza de Alona.
And if you weren't so busy trying to bang that waitress... Oh, for - -... You would've noticed that odin had agents in play.
Y si tú no estuvieras tan ocupado tratando de conquistar a esa camarera hubieras notado que había agentes de ODIN en la escena.
Running and rolling like this and then bang!
Correr y rodar de esta manera y luego ¡ bang!
Man, she would just bang on the floor and yell at it.
Tío, le daba golpes al suelo y gritaba.
It's the story of creation and it starts with a bang.
Es la historia de la creación y comienza con una explosión.
bang 1504
banger 16
bangkok 35
bangs 21
bango 17
banging 119
bang bang 32
bang on 19
banging on door 49
bangs gavel 22
banger 16
bangkok 35
bangs 21
bango 17
banging 119
bang bang 32
bang on 19
banging on door 49
bangs gavel 22
bangity bang 19
and by 340
and by the way 907
and beyond 30
and besides 937
and breathe 35
and better 23
and ben 22
and beyond that 27
and by god 23
and by 340
and by the way 907
and beyond 30
and besides 937
and breathe 35
and better 23
and ben 22
and beyond that 27
and by god 23
and before you know it 100
and besides that 26
and before i forget 16
and before you ask 32
and back 42
and by that 52
and blue 32
and behold 28
and before i knew it 33
and boy 49
and besides that 26
and before i forget 16
and before you ask 32
and back 42
and by that 52
and blue 32
and behold 28
and before i knew it 33
and boy 49