Are we moving Çeviri İspanyolca
742 parallel translation
Are we moving in? How many times do you want me to say yes?
¿ Cuántas veces te diré que sí?
- Are we moving out in the morning? - Yes.
- ¿ Nos iremos por la mañana?
How soon are we moving... out of this personal monument, before somebody asks us out?
¿ Cuándo nos mudaremos... de este monumento personal, antes de que alguien nos eche?
Let's hope we won't be here long enough to find out. - Are we moving, sir?
No cuento con estar aquí mucho más tiempo ¿ Nos vamos ya?
Are we moving, or not?
¿ Y qué? ¿ Esto anda o no anda...?
- Are we moving again?
- ¿ Vamos de nuevo? - No.
Why are we moving?
¿ Por qué nos movemos?
Since when are we moving? There must be some mistake, Mr Johnston, we are not moving
Ha habido una confusión.
Are we moving?
- ¿ Vamos a movernos?
- Just why are we moving?
- ¿ Por qué nos mudamos?
Are we moving or not?
¿ Nos novemos o no?
Are we moving?
¿ Arrancas?
When are we moving?
¿ Cuándo nos mudamos?
Are we moving to New York?
¿ Viviremos allí?
Are we moving to New York?
¿ Nos mudaremos a Nueva York?
- Are we moving?
- ¿ Nos estamos moviendo?
- Are we moving to that windmill?
- ¿ Nos vamos al molino?
- But why are we moving?
- ¿ Pero por qué nos mudamos?
Are we moving this?
¿ Movemos esto?
Go, Dennin, collect the instruments - we are moving!
Dennin, recoge el instrumental. ¡ Nos vamos!
Yes, things are moving fast here, we're taking the lead
Eso, desde luego. La región funciona, ya no tenemos a nadie.
Wagner, we are moving.
Wagner, seguiremos adelante.
Now that Sara and her family are coming, we must get around to moving your room.
Ahora que Sara y su familia ha venido, tenemos que cambiarte de habitacion.
We still hold the airfield there, but the Japs are moving fast.
Allí aun tenemos la base aérea, pero los japoneses avanzan deprisa.
We are moving to point "B" now.
Ahora iremos al punto B.
Shouldn't we start planning? Things are moving so fast.
Todo está cambiando tan deprisa que nos deberíamos organizar...
Thank goodness we're moving Where are you going?
Menos mal que nos vamos a marchar de esta casa. ¿ Adónde va, señora?
Now, once we start moving along this road to the river... the Reds are going to form an iron triangle that'll trap us and smash us in the gut... unless they didn't know we were withdrawing.
En cuanto tomemos este camino hacia el rio... los Rojos formarán un triángulo de hierro... que nos atrapará y nos aplastarán... salvo que no se enteren de la retirada.
And here we are, moving around the sun, going more than a hundred thousand miles an hour.
Y aquí estamos, girando alrededor del sol. A más de veinte mil millas por hora.
Falco leaves his diving, We are moving forward
Falco deja su escafandra, seguimos adelante
We are moving.
Nos vamos.
We are moving!
¡ Nos estamos moviendo!
Captain to crew, upon reliable information we are moving to intercept the Shinaru.
Les habla el capitán : Según órdenes recibidas, avanzamos para interceptar al Shinaru.
Come in, we are moving and the Porter has left.
Pasen, estamos de mudanza y ha salido el portero mayor.
And we go around and we meet the new neighbors that are moving in and we sort of give them the lowdown on how we do things in Clybourne Park.
Visitamos a los nuevos vecinos que se mudan aquí y les decimos las reglas sobre cómo hacemos las cosas en Clybourne Park.
We shall be moving out shortly, and if you are too ill to move, we shall leave you here.
- ¿ Dejarme aquí? - No hay transporte para los heridos,... como bien sabe.
We are moving!
Nos movemos!
My sister and I are moving, so we won't want her anymore.
Mi hermana y yo nos trasladamos y ya no la queremos.
Here's one we always put on when folks are moving.
Aquí hay uno que siempre se usa cuando la gente se está mudando.
We are moving out!
Nos retiramos.
Grote, get the men in the trucks. We are moving out.
Grote, que suban a los camiones.
We are moving too fast.
Vamos muy rápido.
Comrade Ariegov has asked me to inform you that since Point D : The official twinning ceremony has been suspended we are moving straight on to Point F : Rest in hotel.
El Camarada Ariegov me ha pedido que les informe que suspendido el punto D de la ceremonia del "gemelaje", pasamos directamente al punto F, "descanso en el hotel".
It's impossible to get out while we are moving.
Es imposible salir mientras estemos en marcha.
- We are moving tomorrow.
- Mañana nos mudaremos.
We are moving all our equipment.
Movemos todo el equipo.
That's why we are in the process of moving it a long long way from here.
Por eso estamos en el proceso de moverla muy, muy lejos de aquí.
We are moving ahead on a 5000 mile front.
Avanzamos en un frente de 8.000 km.
We are moving very fast.
Vamos muy rápido.
All systems are go, but we're not moving.
Sistemas encendidos pero no nos movemos.
We'll start moving around once he takes to worrying about where we are, what we might be doing.
Nos desplazaremos cuando comience a preocuparse por dónde estamos o qué hacemos.
are we cool 65
are we there yet 168
are we 1416
are we good 155
are we done yet 18
are we friends 34
are we late 34
are we done 304
are we clear 305
are we close 22
are we there yet 168
are we 1416
are we good 155
are we done yet 18
are we friends 34
are we late 34
are we done 304
are we clear 305
are we close 22