Eight hours Çeviri İspanyolca
1,998 parallel translation
Single guy, working the weekend spent eight hours in a sealed room, no a.c., no ventilation.
Soltero, trabaja los fines de semana. Pasó 8 horas encerrado en un cuarto. Sin aire acondicionado ni ventilación.
As we learned today from the eight hours we spent getting our asses shot at by the Euphrates, the enemy's got some fight in him.
Según sabemos, después de haber estado ocho horas aguantando disparos en el Éufrates, el enemigo sabe luchar.
Because of this dying motherfucker and his dead friends, we're eight hours behind schedule.
Por culpa de este hijo de puta agonizante y sus amigos muertos nos hemos atrasado ocho horas.
Jeez, that was, like, eight hours ago.
Vamos, eso fue, como, hace ocho horas
I've got the same vehicle eight hours later.
El mismo vehículo ocho horas después.
Forty-eight hours after we found it there was an explosion unlike anything I'd ever seen.
A las cuarenta y ocho horas de su hallazgo se produjo la explosión más fuerte que he visto jamás.
It'd be eight hours a day.
Sería un trabajo de 8 horas diarias,..
This man's been dead for less than eight hours.
Este hombre lleva muerto menos de ocho horas.
And the man who took her killed his other victims within eight hours.
Y el hombre que se la llevó mató a sus otras víctimas dentro de las ocho horas.
Well, we'd have to find six good organs in about eight hours.
Tendríamos que buscar seis órganos buenos en ocho horas.
You have eight hours of recording.
Tienes ocho horas de grabación.
When agents arrived at his house, Blagojevich asked for five minutes to pack up his things and eight hours to brush his hair.
Cuando llegaron los agentes, Blagojevich pidió cinco minutos para empacar sus cosas y ocho horas para peinarse.
I've been here For over eight hours.
He estado aquí más de ocho horas.
And we run a particularly brutal campaign so that the nation is as distracted as possible over the next eight hours.
E hicimos una campaña particularmente brutal para que la nación esté lo más distraída posible las próximas ocho horas.
I'm doing only eight hours.
Después de 8 horas, no hago nada más.
he was back and forth to nine different Kinkos during the course of eight hours in the middle of the night.
fue y vino a nueve Kinkos distintos durante ocho horas en medio de la noche.
Yes, but the journey of eight hours... is again questioned today. People are working longer hours again.
Bueno, pero Ia jornada de ocho horas en realidad está siendo cuestionada otra vez.
Forty-eight hours. Seventy-two, tops.
48 horas. 72, máximo.
I could either spend the rest of my life behind a desk which would be like eight hours a day of scraping a cheese grater against my forehead.
Podía pasar el resto de mi vida detrás de un escritorio lo cual sería como raspar mi frente con un rallador de queso 8 horas al día.
Eight hours down, 142 to go.
Han pasado 8 horas. Faltan 142.
And in less than eight hours, we're gonna be in Amsterdam.
Y en menos de ocho horas, estaremos en Ámsterdam.
If there is no movement in the wormhole, I can the show of eight hours in the circus still out.
Si no hay tráfico en el agujero, llegaré a la función de hoy del circo.
For eight hours?
¿ Durante ocho horas?
- I only got eight hours.
- Sólo tengo ocho horas.
- Eight hours?
- ¿ Ocho horas?
There's a girl. Her flight lands in eight hours.
Su vuelo aterriza en ocho horas.
Yoυ need your eight hours.
Necesitan descansar.
If he was hightailing it, why didn't he just wait eight hours until we traded the book for the million, then he'd a had some walking-around money.
Si quería irse, ¿ por qué no esperó ocho horas hasta que intercambiáramos el libro por el millón y tuviera dinero para moverse?
Frederick's and Graner's were only seven or eight hours off.
Las de Frederick y Graner sólo tenían siete u ocho horas de diferencia.
It took the surgeons about eight hours to remove her from the guy she was having an affair with.
Los cirujanos estuvieron ocho horas para poder separarla del tipo con el estaba teniendo la aventura.
Evac Fadawi and I need it done in eight hours.
Evacúa a Fadawi y que sea hecho en 8 horas.
Eight hours.
Ocho horas.
That gives us eight hours.
Eso nos da unas ocho horas.
The first game is in less than fom-eight hours.
El primer juego es en menos de 48 horas.
I'm older by eight hours.
Yo soy ocho horas mayor.
This says eight hours.
Esto dice ocho horas.
- Six or eight hours ago.
- SEIS U OCHO HORAS ATRAS.
I can remain motionless for up to eight hours if need be.
Puedo permanecer inmóvil por más de 8 horas, si hace falta.
All coms have been down now for eight hours.
Hace ocho horas que perdimos contacto.
But what if you had to have a bad perm for eight hours?
El parto. ¿ Y si tuvieran que alisarse el cabello durante ocho horas?
Depending on who your hairdresser is, I mean, I've been in the chair for six to eight hours.
Depende de quién es tu estilista pero yo he llegado a estar sentada de seis a ocho horas.
By reading this chapter, we started in all the struggles... descriptions of fights... the journey of eight hours of work by 10 hours of work... and against child labor.
Y cuando uno lee este capítulo, enseguida entra en Ias luchas, en descripciones de luchas :
CHILD LABOUR IN SILK FACTORY... and the journey of eight hours has been reached.
EI trabajo infantil se abolió y se consiguió Ia jornada de 8 horas.
- Well, if the wind's not too brutal, eight, nine hours.
- Si el viento no está brutal, en ocho o nueve horas.
Forty-eight Earth hours at most.
48 horas terrestres máximo.
When they were done, eight, ten hours later, they'd bring their guy out.
Cuando terminaban, ocho o diez horas después, sacaban al tipo.
- Eight more hours to go - M \ ove along
# En ocho horas estaremos todos allí #
They push carts around, drop paper in a hole eight hours a day.
Arrojan papeles en un agujero 8 horas al día. ¿ Sí?
So this classroom was blown up about eight and a half hours ago.
Esta clase explotó hace casi ocho horas y media.
'.. he started operations against the mafia.''ln the past 48 hours more than 200 goons haνe been arrested..' '.. and eight dangerous goons haνe been shot dead.'
'En las pasadas 48 horas más de 200 mafiosos han sido arrestados...''... y ocho mafiosos peligrosos fueron matados a disparos.'
Young Emerson Cod is 11 years two months, eight days and three hours old.
El joven Emerson Cod tiene 11 años dos meses, ocho días y tres horas de edad.
hours 6338
hours ago 400
hours left 40
hours later 138
hours earlier 17
hours from now 39
hours to go 16
hours straight 73
hours a week 59
hours now 24
hours ago 400
hours left 40
hours later 138
hours earlier 17
hours from now 39
hours to go 16
hours straight 73
hours a week 59
hours now 24
hours away 26
hours of community service 33
hours a day 443
hours and 143
hours or so 21
eight 2391
eighteen 179
eighth 28
eighty 238
eight hundred 29
hours of community service 33
hours a day 443
hours and 143
hours or so 21
eight 2391
eighteen 179
eighth 28
eighty 238
eight hundred 29