Eight years old Çeviri İspanyolca
722 parallel translation
She was eight years old, still wore a little white dress and I shall never forget her.
Tenía ocho años, aún llevaba un vestidito blanco y nunca la olvidaré.
Eight years old.
Ocho años.
I'm eight years old today.
Hoy cumplo ocho años. El abuelo me iba a hacer una fiesta de cumpleaños.
Look. Here he was eight years old.
Aquí tenía ocho años.
I was only eight years old then.
Yo sólo tenía ocho años.
He's been talking to her ever since I was eight years old.
Está hablando con ella desde que yo tenía ocho años.
You're not eight years old anymore. ─ No.
- Pero ya no tienes ocho años.
I've had a crush on him since I was eight years old and he was the cop on the beat.
Me encapriché por él desde los ocho años. Era el policía del barrio.
Twenty-eight years old.
Veintiocho años.
Since I was eight years old I helped him plant and plow... until we got enough to buy our own piece ofland from the government.
Desde que tenía ocho años lo ayudé a plantar y arar... hasta que tuvimos lo suficiente para comprar al gobierno nuestra propia tierra.
It's only fair to warn you, gentlemen, I built a better engine than that when I was eight years old.
Les advierto que construí máquinas mejores que ésta a los 8 años.
I never got around to telling him the picture was eight years old.
No supe cómo decirle que la foto tenía ocho años.
MM. I AM NO LONGER EIGHT YEARS OLD.
¡ Mm! Yo ya no tengo ocho años.
Iris was eight years old.
Iris tenía ocho años.
I remember once when I was eight years old... eight years old I was helping you dust the house and that woman from across the street came over and said,
Recuerdo una vez, cuando tenía 8 años, ocho años, estaba ayudándote a quitar el polvo, y la vecina de enfrente vino y dijo :
" Because when you are eight years old, you don't known that growing up is to die a little.
Porque cuando se tienen ocho años, no se sabe que crecer es morir un poco.
Dad bought it as a gift when I was eight years old.
Papá la compró como un regalo cuando cumplí ocho años.
I was approximately eight years old.
Tenía unos ocho años.
eight years old and is going to go up to Hirono.
Doce que va a ir hasta Hirono.
And the eldest isn't even eight years old!
¡ El mayor no tiene ni 8 años!
My mother died when I was eight years old.
Ella murió cuando yo tenía ocho años.
- Eight years old.
- Ocho años
Mrs. Addams, your children are six and eight years old...
Sra. Addams, sus hijos tienen seis y ocho años...
When kids only eight years old they put on horses on merry-go-round.
A los ocho años los ponen en calesitas que giran.
This man was a criminal who had raped Shoko when she was eight years old, when she was spending the summer in the country with her family.
Ese hombre era un delincuente que había violado a Shoko cuando ella tenía ocho años mientras pasaba el verano en el campo con su familia.
For one thing, it was first exhibited in 1910 when Bonnet was eight years old.
La primera muestra de la escultura fue en 1910. Bonnet tenía 8 años.
In November 1943, I was eight years old, and already a Jew.
En noviembre de 1943 yo tenía ocho años. Ya era judío.
She was eight years old when he went to prison.
Tenía ocho cuando lo condenaron.
He was now eight years old. He was weak and sickly.
Tenía entonces 8 años y era débil y de salud muy frágil.
I know'cause I saw this when I was eight years old.
Lo sé porque lo vi cuando tenía ocho años.
Eight years old, blue eyes, fair hair cut short.
Ocho años, ojos azules, pelo rubio y corto.
McNelly, I'm not prepared to rule on your authority outside of Texas or for a crime eight years old but Bart Fisher here is not a criminal in my jurisdiction.
McNelly, no estoy preparado para decidir sobre su autoridad por fuera de Texas o por un crimen de hace 8 años pero Bart Fisher no es un criminal en mi jurisdicción.
Thirty-eight years old.
38 años.
I was seven or eight years old.
Yo era siete u ocho años mayor.
I was eight years old.
- Sí. Tenía ocho años.
Michelle is eight years old.
Michelle tiene 8 años.
I'm almost eight years old.
Ya casi tengo ocho años.
Fifty-eight years old. Applied for extended visa 18 months ago. No criminal record at all.
Tiene 60 años, pidió la renovación de su visa hace año y medio y no tiene antecedentes.
Menenome, perpetually eight years old, spoke Maudine, was prone to toothache and nosebleeds, and was happiest hanging upside down like a bat.
Ésta, permanentemente con ocho años, hablaba maudine, le dolían las muelas y sangraba por la nariz, y era feliz colgada boca abajo como un murciélago.
He's eight years old, Dad.
Tiene ocho años, papá.
What are you, eight years old?
¿ Qué tienes, 8 años?
Four years old, seven, eight -
La primera vez, llegabas aquí.
I WAS EIGHT YEARS OLD.
Yo tenía ocho años.
You had to train for eight years back in the old days!
Había que entrenar durante ocho años atrás en los viejos tiempos!
We were eight or ten years old.
Teníamos ocho o diez años.
I shot a gun when I was eight- - I mean, ten years old.
Disparé un arma cuando tenía 8... quiero decir, 10 años.
Gosh, I'm seven years old, going on eight.
Siete años. Y después cumpliré ocho.
You are 25 years old, you have 29 teeth, three shirts and eight socks,
Tienes 25 años y 29 dientes, tres camisas y ocho calcetines,
Seventy eight fucking years old today.
Qué faena, cumplo 78 años.
The kid's 15-years-old and he sold all his stereo stuff to make eight-millimeter movies.
Tiene 15 años Y vendía su estéreo para hacer Películas en 8 milímetros
Thirty-eight fucking years old.
Treinta y ocho malditos años antes.
eight years ago 123
eight years 180
years old 4883
years older than you 21
years older than me 22
years older 43
years old now 31
older 123
olds 231
oldman 76
eight years 180
years old 4883
years older than you 21
years older than me 22
years older 43
years old now 31
older 123
olds 231
oldman 76
old habits die hard 73
old man 1715
old boy 620
old girl 512
old school 99
old sport 107
old guy 44
old bitch 17
old bean 35
older sister 23
old man 1715
old boy 620
old girl 512
old school 99
old sport 107
old guy 44
old bitch 17
old bean 35
older sister 23
old buddy 75
old habits 59
old one 16
older man 27
old pal 51
old son 178
old fart 19
old chap 253
old baby 27
older brother 40
old habits 59
old one 16
older man 27
old pal 51
old son 178
old fart 19
old chap 253
old baby 27
older brother 40
old woman 170
old kid 120
old friends 70
old people 49
old daughter 155
old girls 51
old lady 76
old female 76
old kid 120
old friends 70
old people 49
old daughter 155
old girls 51
old lady 76
old female 76