Everyone says so Çeviri İspanyolca
139 parallel translation
Yes, everyone says so. It must be true.
Si todos lo dicen debe de ser cierto.
Everyone says so.
- Sí, Vd.
You used to be tops around town, everyone says so.
Usted solía llevar a los mejores, todo el mundo lo dice.
- Everyone says so, I'm a hunter too.
- Lo sé todo, también soy cazador de bisontes.
Everyone says so.
Todos lo dicen.
Something's wrong with Marie, everyone says so.
Algo pasa con Marie, todo el mundo lo dice.
- Everyone says so.
- Todo el mundo lo dice.
Everyone says so.
Todo el mundo lo dice.
I know that she's cheating on you, everyone says so!
Te engaña. Todo el mundo lo sabe.
- Funny. Everyone says so.
No sé, todo el mundo lo dice.
Everyone says so.
Lo dice todo el mundo.
Mrs. Sonnenschein, Mrs. London... Everyone says so...
La Sra. Sonnenschein, la Sra. London, Rafael, todo el mundo.
Everyone says so.
todo el mundo lo dice...
Everyone says so, even me.
Todo el mundo lo dice, incluso yo mismo.
I have real flair, everyone says so.
Tengo un don, todos lo dicen.
She's your spitting image, everyone says so.
Es igualita a ti.
But that's a terrible place, everyone says so.
Pero es un lugar terrible, todos lo dicen.
Everyone says so, except for maybe your boyfriend.
Todo el mundo lo dice... excepto tal vez tu novio.
Everyone says Margot's such a charming place and so less expensive!
... Todo el mundo dice que Margot es un sitio encantador ¡ y nada caro!
Everyone coming in the house says so, so you say it too, and let us finish with it.
Es lo que me dicen todos los que vienen, y ahora tú ; para qué andar con rodeos.
Everyone says it's such a social town but I don't find it so.
Todos dicen que hay mucha vida, pero yo no lo creo.
Everyone says to come to Irene Molloy's for hats, you know, and so we came here for hats.
Todo el mundo dice que vengamos a Irene Molloy por sombreros, así que hemos venido por sombreros.
Everyone says you have a bad temper, but I do not think so if it were true you wouldn't have done the house of the apostle a porch so pretty.
Todo el mundo dice que tienes mal genio, pero yo no lo creo, si fuera cierto no le harías a la casa del apóstol un pórtico tan bonito.
They really like you, everyone in the village says so.
- A usted le quieren mucho.
I don't know, but everyone around here says so!
No lo sé, pero todo el mundo dice que hay fantasmas ahi.
Everyone says it like so.
Todo el mundo lo dice.
Everyone says so.
¡ Todos lo dicen!
- I hope so. Everyone says, "Francis Urquhart could tell you the answer, but he won't."
Todos me dicen : "Francis Urquhart podría contestarte a eso, pero no lo hará".
She says everyone's gonna call him that... so we might as well be the first.
Dice que como todos lo llamarán así... mejor que seamos los primeros.
So everyone says. I'd like to try the second best.
Así dicen todos. Quiero el segundo mejor.
Everyone says they make a good match... and so... Onglai has sent me to propose that... it would be a good idea ifTienlu... were to give up his name and marry into De's family.
Todo el mundo dice que hacen buena pareja y por eso Onglai me ha enviado a proponer que sería una buena idea si Tienlu cediese su nombre y se casase dentro de la famila de De.
So everyone says, what love for life, or the like.
Para que todo el mundo diga, cuánto amor por la vida, o algo así.
Everyone at school says so.
Todos en la escuela lo comentan.
Says his conscience has been bothering him a lot, So he figured he'd better tell everyone what really went on out there.
Dijo que le remordia la conciencia, y que mejor le diria a todos lo que realmente paso.
Everyone says, "Jack geiler, so predictable."
Todos dicen : - "Jack Geller es de lo más previsible".
And pretty soon everyone's asking questions... and writing down what I'm saying, and suddenly this woman says... you know, you are so much easier to follow than Stephan Dieter... you should teach this class.
Y muy pronto todo el mundo me estaba preguntando y anotando lo que estaba diciendo, y de repente esta mujer dice... , eres mucho más fácil de seguir que Stephan Dieter deberías dar esta clase.
The lieutenant says it's not allowed to have political debates in the army, so shut your mouths everyone.
El comandante dice que no está permitido el debate político en el ejército, ¡ de modo que a callar todo el mundo!
Are everyone says I look like a Frenchman, so I get a French name.
Como todo el mundo decía que parezco francés, me puse un nombre francés.
- Yeah, so everyone says.
- Eso es lo que dice todo el mundo.
Dude, my mom and dad keep fighting all the time, and everyone says it's because he doesn't have an erection, so I wanna get him one.
Mis padres pelean todo el tiempo, Y todos dicen que es porque él no tiene una erección, asi que quiero darle una.
Everyone says it's so glamorous out here.
¡ Y hablan del glamour de esta vida!
Are everyone says I look like a Frenchman, so I get a French name.
Están enredados entre la cubrecama : "¿ Que hacen en el ventilador del techo?"
He's the only man in Europe for raising capital, so everyone says.
Es el único hombre en Europa que pueda con el coste Lo dice todo el mundo.
Everyone says that, and I love him so much.
Todo el mundo dice eso y yo lo amo tanto...
So we're in the lobby and we're talking to him... and everyone's congratulating him and he's having this great night... and he asks Larry what he's doing tomorrow... and Larry says that he's just sitting around.
Estábamos en la entrada charlando con él y todos lo felicitaban. Era su gran noche y le pregunta a Larry qué hacía mañana y Larry le dice que la va a pasar sentado.
"'Oh, how I'd love to go up there and see the sky, which everyone says is so pretty, and smell the scent of the flowers and hear the voices of the humans. "'
"Cómo me gustaría ir allí arriba y ver el cielo... que todos dicen que es tan bello... y oler el aroma de las flores... y oír las voces de los humanos"
You only bought the silverware so that everyone says,
Sólo compraste la vajilla de manera que todos digan,...
So the substitute teacher comes in and says her name is Mrs. Doody, and everyone's looking at me like, "Take it, Bart. Run with it."
Así que la maestra suplente entra y dice que su nombre es Sra. Doody. Y todos me están mirando como diciendo : " Tómalo, Bart.
And everyone says you get out of college what you put into it, anyway, so....
Y todos dicen que en la universidad uno recoge lo que siembra, así que...
... She says I never used to live like this I had it all and walked away from it I don't need these problems, this drama, this shit I s 3 : 00 a.m. And I'm losing my grip With mouth full of lies and heart full of sighs "Why me, oh Lord, why me?" she cries'Cause everyone else is so fucked up And everything else is so fucked up...
* Ella dice que yo no solía vivir así * * Que lo tenía todo y la esperanza * * No necesito estos problemas, este drama, esta mierda *
... And it always finds me, i s just my luck Ms Tweak lives in Hollywood Looking up at hell she thinks she's got it so good She don't need no friends, no family, no man She don't need nothing, man, she don't give a damn With a mouth full of lies and a heart full of sighs "Why me, oh Lord, why me?" she cries "'Cause everyone else is so fucked up " "And everything else is so fucked up" And it always finds me, i s just my luck She says, "Blah, blah, blah" She says nothing at all She says "Blah, blah, blah" She says nothing at all...
* Y siempre me encuentra, está en mi suerte * * Al menos uno vive en Hollywood * * Mirando al infierno ella cree que la hizo bien *
everyone says 22
everyone says that 28
sorry 58639
solo 156
sofia 386
something went wrong 81
sonia 229
sort 19
so cute 228
sola 22
everyone says that 28
sorry 58639
solo 156
sofia 386
something went wrong 81
sonia 229
sort 19
so cute 228
sola 22