Good day to you Çeviri İspanyolca
1,126 parallel translation
Good day to you, sir.
Buen día, señor.
Good day to you... you penny-pinching old pig.
Buen día, viejo cerdo tacaño.
- Good day to you.
- Buenos días.
And a good day to you, Mr Eckland.
Y un buen día para usted, Sr. Eckland.
- Good day to you!
- Buenos días.
Hi there. Good day to you.
Hola, buenos días.
Good day to you, sir!
- ¡ Buenos días, caballero!
Good day to you, Mrs. Peel.
Adiós, Señora Peel.
And a good day to you all.
¡ Y buen día a todos!
Good day to you all.
¡ Buenos días, señores!
Good day to you!
Buen día a usted.
Miss Evans, good day to you.
Buenos días, Srta. Evans.
Good day to you, Squire.
Está bien, villanos, moveos!
Good day to you.
( Una figura llamativa con una excelente túnica entra en la sala ) Buen día para usted.
Good day to you, ma'am.
Buen día para usted, señora.
Good day to you.
Buenos días.
Good day to you, I hope I'm not too late.
Buen día para usted, espero no llegar demasiado tarde.
Good day to you Mistress.
Buenos días, Señora
good day to you.
Que tenga un buen día.
And good day to you, you malignant yellow dwarf.
Tú también, maldito enano cara de limón.
And a good day to you!
¡ Que tenga un buen día!
Good day to you.
Que tenga un buen día.
Good day to you, Esther.
- Buenos días, Esther.
And good day to you, Mrs. McVitie. Well, now, tell me something... Do we have a full house?
Y buen día para usted, Sra. Mc Vitie... dígame algo, ¿ tenemos una casa completa?
- Good day to you, Mr. Carrados.
Buenos días, Sr. Carrados.
No doubt you will let us have a note of your firm's charges? - In due course. - Then good day to you, sir.
Ahora, no hay dudas que sus cartas, tienen una nota... sobre los miembros de su firma.
Good day to you, good sirs.
Mis respetos Señores.
- Good day to you, ma'am. - Oh.
Que tenga un buen día, señora.
Good day to you.
Te deseo buen día.
Good day, sir, and a pleasant day to you, Mrs. Brainard.
Buen día, señor. Y para usted también, Sra. Brainard.
And now, if you don't mind, I say good day to the both of you.
Y ahora si me lo permiten, que tengan un buen viaje. Y no me molesten.
Then be good enough to tell him you'll take his entire watch all day tomorrow.
Eso no es justo, no me sucede a menudo.
In your defence, it's been a hard day and you've had a good deal to drink.
Has tenido un día duro y has bebido mucho.
One day, you're going to realize what a good, kind, loyal...
Un día, te vas a dar cuenta de lo bueno, amable y fiel...
Good day to you, sir!
Que tenga buenos días, caballero.
Good day to you.
Que tengan un buen día.
Good day to you.
- Buenos días.
Good day, you are going back to homeland.
Buenos días. Hoy volverá a su hogar.
Don't you think today would be a good day to try your new stick, Michelangelo?
¿ No crees que hoy sería un buen día para probar tu bastón nuevo?
( Tannoy ) ´ Just to remind you good people, the big day is tomorrow.
No olviden no, queridos conciudadanos, que mañana, es el gran día.
( Tannoy )'Just to remind you good people, the big day is tomorrow.
No olviden no, queridos conciudadanos, que mañana, es el gran día.
If nothing I've mentioned appeals to you, and if you can stand a hard day's work and don't mind getting dirty, - there are good opportunities in mining. - I'm not goin'down t'pit.
Si nada de lo mencionado te atrae, y si puedes soportar un trabajo duro, y no te importa ensuciarte, hay buenas oportunidades en la mineria.
Celia, I... I had a real good day today. And you know, when you think about this I want you to remember I had a real good day.
Celia, hoy ha sido un gran día para mí y quiero que cuando pienses en esto, recuerdes que el hablar contigo ha sido mi mayor alegría.
- Good day to you.
- Gracias.
Well, I'd like to get a very early start and see if I can bang out a good day, you know?
Me gustaría empezar bien...
It's like an excuse for everyone to just sort of, you know, get together... and, like, talk to each other and sleep with each other... ball each other and get very stoned... and just have a nice night out and a good day, you know?
Es una disculpa para que la gente se reúna... duerma junta, y se drogue. Sólo quiero que todos pasen una buena noche.
I've slogged day and night to send you to a good school.
Yo me he esclavizado noche y día Para mandarte a una buena escuela.
- Good day to you!
Además muy bien...
Good day to you, sir.
Buenos días.
But if I can do you a good turn, who knows? One day you may be in a position to do me one.
Quizás sea su buena acción, quién lo sabe, un día... usted se encuentre en una posición de hacermeun favor.
I said "good day" to you!
Buenos días digo.
good day 1886
to you 1078
to you too 24
to your 24
to your positions 16
to your health 109
to your knowledge 54
to your place 20
to your left 71
to your mother 18
to you 1078
to you too 24
to your 24
to your positions 16
to your health 109
to your knowledge 54
to your place 20
to your left 71
to your mother 18
to your family 22
to your right 61
to your father 32
to yourself 36
good night 12775
good morning 12476
good luck 6133
good evening 5411
good morning to you 106
good job 2434
to your right 61
to your father 32
to yourself 36
good night 12775
good morning 12476
good luck 6133
good evening 5411
good morning to you 106
good job 2434
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326