God bless her Çeviri İspanyolca
216 parallel translation
And my own dear Mama, wherever she is, God bless her, and keep her safe from harm.
Mi mamá querida, donde quiera que esté, que Dios la bendiga y proteja.
This drunken pig, who is my friend... maintains that the Queen, God bless her... has had six lovers this last year.
Este cerdo borracho, que es mi amigo... sostiene que la Reina, Dios la bendiga... ha tenido seis amantes este último año.
God bless her.
Que Dios la bendiga.
And he took my mother - God bless her - 15 miles to mass every Sunday.
Y llevó a mi madre, Dios la bendiga, a misa todos los domingos.
Bosun, you never left her. She left you, god bless her.
No, contramaestre, tú nunca la dejaste, te dejó ella a ti.
God bless her!
Que Dios le bendiga.
May God bless her. That is all I have to say
Que Dios la bendiga es lo unico que tengo que decir
And God bless her for her foolishness.
Y que Dios la bendiga a ella por su tontería.
May God bless her... and all who sail in her.
Que Dios lo bendiga, así como a todos los que viajen en él.
God bless her she has some consideration for the help.
Gracias a dios es bastante considerada
She was a bit of a rogue and a coquette, God bless her, behind all her shyness and blushes.
Era picarona y coqueta. A pesar de su timidez y de sus sofocos.
May God bless her and all those who sail with her.
Dios bendiga este barco y a los que naveguen en él.
God bless her sale and all who bought it, and I'm in labor.
Dios bendiga a la reina y a los tontos que creen en ella. Yo soy laborista.
God bless her.
Dios la bendiga.
May God bless her!
¡ Que Dios la bendiga!
God bless her!
Que Dios la bendiga!
If you would not be starved by cruel masters if you would not be ruled by anyone except the Queen, God bless her but who do have the urge to seek wealth, fine clothes, and glory you can do no better than to enlist for the 11th Regiment of Hussars.
Si no quieren que un amo cruel los mate de hambre ni que les dé órdenes nadie más que la Reina, Dios la bendiga pero sí quieren obtener riquezas, finas vestimentas y gloria lo mejor que pueden hacer es incorporarse al Undécimo Regimiento de Húsares.
I can tell you she hasn't got a worry in this mortal world, God bless her.
Ella no tiene de qué preocuparse, Dios la bendiga.
God bless her. Just a minute.
Sí, que Dios la bendiga.
( ALL ) Operation Cuckoo... ( VOICE ) God bless her.
Operación Cucú... Dios la vendiga.
Jennifer, God bless her. She did all she could to warn us.
Jennifer, Dios la bendiga, hizo todo lo posible para advertirnos.
- God bless her.
- Dios la bendiga.
Indeed, God bless her.
Dios la bendiga, claro que sí.
God bless her... when she was dying... the last thing she said on earth was :
cuando se estaba muriendo, Io último que dijo fue :
The queen. God bless her.
Por la Reina, que Dios la bendiga.
I do not think she would like this island, and I'm not sure that she would do very well here, but, gentlemen and lady, the queen, God bless her.
No creo que le gustara esta isla y no creo que se las arreglara muy bien aquí pero, caballeros y señora por la reina que Dios la bendiga.
- Damn blast my sow of a wife, God bless her...
- Maldita sea la cerda de mi esposa, Dios la bendiga...
- God bless her.
- Bendita sea.
Oh, yes, she was as good as gold, God bless her.
Ella se portó muy bien.
If I knew Talmud the way my wife knows everybody's business, God bless her, I'd be the sage of all sages.
Si conociera el Talmud como mi mujer conoce la vida de los demás sería el más sabio de todos los sabios.
May God bless her and all who sail in her, Bravo! Yea!
Que Dios lo bendiga y a todos los que naveguen en él.
And God bless her soul, she was really on to something.
¡ Y Dios bendiga su alma, realmente sabía lo que decía!
God bless the United States and the men who made her free.
Porque en esta tierra los hombres han nacido libres.
ALIX KINROSS : God bless this ship and all who sail in her. God bless this ship and all who sail in her.
Dios bendiga este buque y todos los que lo navegan,
God bless this ship, and all who sail in her.
Dios bendiga este buque, y a todos los que lo navegan.
WITH HER WHOLE, SIMPLE HEART, GOD BLESS HER.
Le ama sin reservas... con todo su corazón que Dios la bendiga.
And will you say to her God bless you.
Y dígale de mi parte que Dios la bendiga.
Now that She's gone. God bless her.
Dios la tenga en gloria.
May God bless this raft and all who sail on her.
Que Dios bendiga esta balsa y a quienes navegamos en ella.
And then the fairy godmother touched the pumpkin... God bless you - with her magic wand... and it turned into a coach.
Y entonces el hada madrina tocó la calabaza- - salud- - con su varita mágica... y se convirtió en un carruaje.
- God bless you, sir. - You take care of her, Harry.
- Que Dios lo bendiga, señor.
God bless all who sail in her.
Dios bendiga a quienes naveguen en ella.
- God in heaven bless her!
- ¡ Que Dios la bendiga!
God bless her all the same.
Si nos pudieran encontrar recibiría más cartas de fans que Eleanor Roosevelt, y soy más guapa que ella.
May God help her in her misery and unhappiness. And may God bless and cherish you while I am away.
Que Dios la ayude en su miseria y desgracia y que a tí te bendiga y te cuide, mientras yo esté fuera.
And God bless the Scottish Queen, who is so near her throne at last.
Y que Dios bendiga a la Reina escocesa, que está muy cerca del trono, al fin.
May God bless the good ship women's lib and all who sail in her!
Ahí está, Jo, el atolón de Tera.
Oh bless thee, God, your faithful subject Aurelia who repents for all her sins.
Oh, Dios, perdona a esta sierva tuya que se arrepiente sinceramente de todos sus pecados.
- God bless you, Ned. - Her name is Bella... who he sees and knows at the mere sight...
- Dios. te bendiga, Ned - ( Su nombre es Bella... ) que él ve y conoce a simple vista...
God bless her!
¡ Ah, bendita sea!
God bless Africa, raise up her name, hear our prayers, and bless us.
Alabemos su nombre ". "Escucha nuestras plegarias y bendícenos".
god bless you 669
god bless america 97
god bless you all 27
god bless 218
god bless them 19
god bless us 36
god bless him 54
bless her heart 27
bless her 41
here 35434
god bless america 97
god bless you all 27
god bless 218
god bless them 19
god bless us 36
god bless him 54
bless her heart 27
bless her 41
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
herpes 52
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
herpes 52
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366