English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ G ] / Good to meet you

Good to meet you Çeviri İspanyolca

1,814 parallel translation
I know. Good to meet you.
- Lo sé, soy Kelly Wentworth.
- Good to meet you.
Un gusto conocerlo.
Louise collins. It is so good to meet you.
Louise Collins, es un placer conocerte.
IT'S GOOD TO MEET YOU.
Es bueno conocerte
HEY. IT'S GOOD TO MEET YOU GUYS.
Hey, encantado de conoceros, tios
IT'S GOOD TO MEET YOU.
Me alegro de conocerte
- Good to meet you.
- Un placer.
- Good to meet you.
- Encantado.
- Good to meet you too, Dan.
Encantado, Dan.
Well, it was good to meet you. You as well.
- Ha sido un placer.
- Good to meet you.
Encantado.
It's good to meet you.
Encantada.
- Good to meet you.
- Mucho gusto.
Navid, good to meet you, man.
Navid, encantado de conocerte.
Good to meet you, sir.
Gusto en conocerlo, señor.
- yaseen, it's good to meet you, sir.
Yaseen, encantado de conocerlo, señor
- Good meeting you.Bye. - Good to meet you too.
- un gusto conocerlos. adios - un gusto para mi también.
- Good to meet you. What can I do for you?
- ¿ En qué puedo ayudarlos?
Good to meet you.
Encantado de conocerlo.
Good to meet you, Kiina.
Encantado de conocerte, Kiina.
Good to meet you.
Encantado de conocerles.
Anyway, good to meet you.
De cualquier manera, fue bueno conocerte.
Good to meet you.
Gusto en conocerte.
Wow. Good to meet you, Captain.
Wow, encanta de de conocerle, capitán
Good to meet you in the flesh!
Encantado de conocerte en persona.
Good to meet you.
Un placer conocerte.
So good to meet you.
Me alegro de conocerte.
Good to meet you.
- Un gusto.
It's good to meet you, naomi.
Me alegro de conocerte, Naomi.
Carl Carlson, it is good to meet you.
Carl Carlson encantado de conocerte.
Good to meet you, Captain Benez.
- Un placer conocerla, capitán Benez.
It's so good to meet you, Alba.
Me da mucho gusto conocerte, Alba.
- Good to meet you, yeah.
- Mucho gusto.
Good to meet you.
Es un placer.
Good to meet you, I think.
Gusto en conocerla, creo.
It was good to meet you.
Mucho gusto.
It's good to meet you, Jack.
Mucho gusto, Jack.
- Mr. Benatti, good to meet you.
- Sr. Benatti, mucho gusto.
Good to meet you.
Bueno conocerlo.
You are... uh a magician, really. - Good to meet you.
Usted es un mago.
♪ It's so good To meet you ♪ ♪ But you're Breaking my heart ♪ ♪'Cause when I wake ♪
Es muy lindo verte, pero rompes mi corazón... porque cuando despierte... ya no estarás aquí.
- Good to meet you. - And you.
- Me he vestido para la ocasión.
I'm just starting to meet people, and I see you're at... at Taylor-Hammond in Houston, which is good, because it may be a while before I figure out exactly which way I'm gonna go with this position.
Estoy empezando a conocer gente y veo está en... Taylor-Hammond en Houston, que está muy bien... porque puede pasar un tiempo antes de que sepa... exactamente lo que quiero para este puesto.
Major Hunt, it's good to finally meet you.
Mayor Hunt, que gusto conocerlo.
He has very good hair, just... Anyway, he wants to meet with you, give you a script to read.
La otra noche vi a Jarmusch tiene muy buen cabello no importa, quiere reunirse contigo, darte un guión para leer.
Yeah, it's good to finally officially meet you.
. Dan, éste es Scott. Sí.
It's sitting right in front of me, which means our good friend Wayne has decided it fails to meet the criteria for child endangerment and has told you in no uncertain terms to leave it alone.
Está delante de mí, lo que significa que el bueno de Wayne ha decidido que no reúne los criterios de niño en peligro y te ha dicho de manera clara que lo dejes.
Well, good to finally meet you.
Bueno, me alegra conocerte por fin.
I think it would be a good opportunity for you to meet other teachers.
Creo que sería una buena oportunidad para que conozcas a los demás profesores.
Fantastic to meet you, Ms. Good Time.
Me es fantástico conocerla, señora.
Yes, and it wouId be a pretty good idea for you to meet some of these people.
Sí, sería una buena idea usted pone la palabra Algunas de estas personas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]