Hold your fire Çeviri İspanyolca
1,618 parallel translation
- Hold your fire!
- No disparen.
Hold your fire!
¡ No disparen!
Hold your fire.
No hagan fuego.
Hold your fire to the east.
No disparéis al este.
Hold your fire.
No disparéis.
Roger, Kilo 11. Hold your fire!
Recibido, Kilo 11. ¡ No disparéis!
Hold your fire!
¡ No disparéis!
Hold your fire!
¡ Alto el fuego!
hold your fire!
¡ Alto el fuego!
Hold your fire.
No disparen.
Hold your fire.
No dispare.
- Hold your fire now.
- Alto el fuego ya!
Stay down! No, goddam it, hold your fire! - Stay still.
Quédense abajo, mierda!
Oh, God! - Hold your fire.
- Ay, Dios, Dios, Dios.
Hold your fire. Hold your fire.
No disparen.
Hold your fire.
Por favor, Danny.
- Hold your fire!
-! No disparéis!
Hold your fire until my order.
No hagan fuego hasta mi orden.
Hold your fire.
¡ Alto el fuego!
Hold your fire.
¡ Alto al fuego!
HOLD YOUR FIRE.
Para el carro.
- Hold your fire!
- ¡ No dispare!
- Ricky, hold your fire.
- ¡ Ricky! Deja de disparar.
Hold your fire!
¡ No dispares!
Hold your fire.
Alto al fuego.
Hold your fire, sir.
No dispare, señor.
Hold back and hold your fire!
Deténganse, aguanten el fuego, aguanten el fuego a mi mando.
Hold back! Hold your fire!
Aguanten el fuego.
Hold your fire!
Saca. ¡ No disparen!
Hold your fire!
Alto el fuego!
Hold your fire! Hold your fire!
¡ No dispares!
Hold your fire.
¡ Alto el fuego! La queremos viva.
Hold your fire!
Paren el fuego!
Hold your fire!
¡ alto el fuego!
All teams, hold your fire.
Todos los equipos, no disparen.
- Hold your fire! I'm coming through!
¡ No disparen!
Well, theoretically, hold your fire.
Bueno, en teoría, alto el fuego.
Hold your fire.
Alto el fuego.
Weapons down! Hold your fire! Team coming out!
Bajen sus armas, no disparen El equipo va a salir
Chase! Hold your fire.
¡ No dispares, Chase!
Crichton, D'Argo... hold your fire!
Crichton, D'Argo... ¡ Dejad de disparar!
Hold your fire!
¡ Dejad de disparar!
I repeat, hold your fire!
¡ Dejad de disparar!
Hold your fire!
Alto el fuego.
No, hold your fire.
No, ¡ no dispare!
Hold your fire!
¡ No disparen, no disparen!
Hold your fire.
¡ No disparen!
Hold your fire.
No disparen!
Hold your fire.
Esperen.
Prepare, but hold your fire.
Mr.
But as long as you hold on to that anger toward your father... you will be on fire.
Si continúas aferrándote al odio que sientes hacia tu padre... seguirás quemándote.
hold your horses 138
hold your ground 24
hold your breath 87
hold your tongue 76
hold your position 76
hold your course 17
hold your positions 44
fire 3132
fireworks 151
firefly 32
hold your ground 24
hold your breath 87
hold your tongue 76
hold your position 76
hold your course 17
hold your positions 44
fire 3132
fireworks 151
firefly 32
fired 184
firearms 19
fires 46
fireball 23
fireplace 20
fireman 33
fire in the hole 198
fire and ice 19
fireflies 18
fire away 185
firearms 19
fires 46
fireball 23
fireplace 20
fireman 33
fire in the hole 198
fire and ice 19
fireflies 18
fire away 185
fire at will 85
fire me 63
fire alarm 25
fire it up 56
fire's out 20
fire when ready 30
fire department 142
fire one 19
fire her 28
fire him 40
fire me 63
fire alarm 25
fire it up 56
fire's out 20
fire when ready 30
fire department 142
fire one 19
fire her 28
fire him 40