Hold your horses Çeviri İspanyolca
512 parallel translation
Hey. Terry. hold your horses!
Espera, Terry.
Just hold your horses, youngster.
¡ Pare el carro, joven!
Hold your horses now.
Esperen.
Just hold your horses a minute, please.
Sólo aguarda un minuto, por favor.
Hold your horses.
- Sujeta el caballo.
Hold your horses there, Mr. Mayor.
- Un momento, Alcalde.
Hey, hold your horses. I'm heading that way myself.
Espera un minuto, me dirijo a esa dirección.
Hold your horses, bub, and wait till I introduce you.
Alto ahí y espere que lo anuncie.
Can I hold your horses?
¿ Les aguanto los caballos?
Here hold your horses. Where do you think you're going?
¿ Dónde crees que vas?
Ah, gentlemen, just hold your horses and sit down.
- ¡ Maldito ladrón! - Caballeros, cálmense y siéntense.
Hold your horses, Olsen.
Un momento, Olsen.
Hold your horses.
Esperen.
- Now, hold your horses.
- ¡ No te subas por las paredes!
All right, hold your horses.
De acuerdo, espere.
Hold your horses, Marter.
Tú a lo tuyo, Marte.
Hold your horses, girl.
Despacito, niña.
Just hold your horses.
Sujete sus caballos.
- Hold your horses.
- Cálmate.
Now hold your horses... I don't even know your daughter.
Calma, calma, ni siquiera conozco a su hija.
Hold your horses, we're no choral society, eh!
¡ Tranquilo, que esto no es una coral!
- Hold your horses. - What now?
- ¿ Qué ocurre ahora?
Hold your horses, darling!
Un momento.
No, no. Now, Hold your horses!
No, no, oiga, oiga.
- You men are all alike. - Now, Maggie, hold your horses.
- Los hombres son todos iguales.
Oh, hold your horses.
Sera un caballo cariño, el que vas a montar.
Now, hold your horses. You remember I promised you children... there'd be no formal studying this summer... Keep your shirts on.
Un momentito, no se sulfuren.
Hold your horses!
- ¡ Paren a sus caballos!
Hold your horses, men!
¡ Paren a sus caballos!
Hold your horses!
¡ Paren a sus caballos!
Hold your horses, Pete.
Un momentito, Pete.
Hold your horses!
¡ Un momento!
Hold your horses, we wanted to see how pretty you were.
No te enojes.Estábamos impacientes por ver lo linda que te ponías.
Hold your horses, there's still the second selection!
Espera, que aún falta. Queda todavía una segunda selección.
Hold your horses!
Deja de golpear!
Look, son, hold your horses, will you?
Mira, hijo, contrólate, ¿ de acuerdo?
- Hold your horses. - It's not in the book.
No te precipites, no está en los libros.
Hold your horses. I can't bring you chaps in until they reach our area.
Ten calma, aquí estamos defendiendo la región de los Midlands.
Hold your horses.
Para el carro.
Hold your horses.
Tranquilo.
Hold your horses!
¡ Uy, échale hilo al cometa!
- Now hold your horses, Joe.
- Para el carro, Joe.
Hold your tongue, you old rascal, I know more about horses than you!
¡ Contén tu lengua, viejo tunante, yo entiendo de caballos más que tú!
Hey, hey, hold your honorable horses.
¡ Eh, eh...! Para tu honorable carro...
Hold your horses.
- ¿ De qué?
Oh, hold your horses.
Calma. ¿ Con qué vas a pagar?
HOLD YOUR HORSES.
Cálmate.
Hold you horses, hold your...
Ya voy, ya voy.
Hold your horses.
Para el carro, yo no creo eso.
- Hold your horses.
- Éso dependerá de los resultados.
Hold your horses.
Voy que me hache.
hold your fire 606
hold your ground 24
hold your breath 87
hold your tongue 76
hold your position 76
hold your course 17
hold your positions 44
horses 214
horseshit 41
hold on 13161
hold your ground 24
hold your breath 87
hold your tongue 76
hold your position 76
hold your course 17
hold your positions 44
horses 214
horseshit 41
hold on 13161
hold the door 81
hold on a second 1159
hold my hand 117
hold it 2458
hold me tight 34
hold on to me 73
hold me 244
hold it right there 423
hold on tight 161
hold on a sec 244
hold on a second 1159
hold my hand 117
hold it 2458
hold me tight 34
hold on to me 73
hold me 244
hold it right there 423
hold on tight 161
hold on a sec 244
hold still 691
hold on a moment 33
hold me close 21
hold up 1863
hold on a minute 292
hold on one second 255
hold it down 43
hold on there 121
hold on for a second 24
hold the line 129
hold on a moment 33
hold me close 21
hold up 1863
hold on a minute 292
hold on one second 255
hold it down 43
hold on there 121
hold on for a second 24
hold the line 129