I saw Çeviri İspanyolca
101,726 parallel translation
Because I saw it... exactly what would happen with this company and what it would do for me.
Porque lo vi exactamente lo que pasaría con la compañía y mis ganancias.
I saw Axe speak there, and from that moment, this is all I dreamed about.
Escuché a Axe y, desde ese momento, este fue mi sueño.
I saw that you were appearing at an event and I showed up to say hi.
Vi que ibas a estar en un evento y vine para saludar.
Now, I can say that I know nothing... and that what I saw in Garrett Walker was a troubled man.
Puedo decir que no sé nada y que Garrett Walker me parecía un tipo con problemas.
I saw your interview.
Vi tu entrevista.
It's just that I saw her dropping you off after the exeat.
La vi dejarte después del permiso.
You know, when I saw Bath Wells Cathedral, you know, my heart rose up and sang within me.
Ya sabe, cuando vi la Catedral Bath Wells, mi corazón se levantó y cantó dentro de mí.
I saw no part of my father that wasn't entirely conditioned by, as you put it, this world.
Nunca vi una faceta en él que no estuviera condicionada... por lo que tú llamas "su mundo".
I saw her draw the same symbol on her window in blood.
La vi dibujar el mismo símbolo en su ventana con sangre.
I saw them.
Los he visto.
I saw something today, and it's something that I've seen before.
Vi algo hoy, y es algo que había visto antes.
But you should know that when I saw you lying there today, I was terrified.
Pero deberías saber que cuando te vi tirada en el suelo hoy, estaba aterrorizada.
I saw the light under your door.
He visto la luz por debajo de la puerta.
I tried to save him, but the things I saw, the innocent people, the slaughter.
Intenté salvarlo, pero las cosas que vi, la gente inocente, la masacre.
Well, I saw no harm in indulging our daughter's sweet tooth.
Bueno, no veía nada de malo en consentir a nuestra hija con dulces.
I was gonna say, here you are, finally living up to the potential that Cami saw in you.
Iba a decir, aquí estás, finalmente, a la altura del potencial que Cami vio en ti.
Bad news : I saw nada.
Malas noticias : no he visto nada.
Growing up, I saw firsthand what happens without one.
Mientras crecía, vi de primera mano lo que sucede sin tener uno.
- I saw it on Brain Buzzer.
- Lo vi en Brain Buzzer.
The fucking 6 train wasn't running between fuck and east fuck, so I had to walk up 163rd Street, where I saw not one, not two, but three dicks.
Perdón. El puto tren no funcionaba así que tuve que caminar por la calle 163, donde vi no uno, ni dos, sino tres penes.
I saw a girl with a tooth gone septic, and they still didn't take her to the doctor.
Vi a una chica con un diente infectado, y no la llevaron al médico.
I saw your name back a ways.
Vi tu nombre más arriba.
Actually, I saw you at Greg's funeral.
De hecho, te vi en el funeral de Greg.
I saw the photo... of Raina in the newspaper.
Vi la foto de Raina en el periódico.
I saw it all myself, Hiram.
Yo mismo lo vi, Hiram.
Last time I saw you, Mother, you told me I wouldn't last a month without you.
La última vez que te vi, madre, Me dijiste que no Duran un mes sin ti
I saw you watching her as she suckled the child.
Observándola mientras amamantaba al niño.
So, I popped in to see the coroner and I saw the body.
Así que me acerqué a ver al forense y vi el cuerpo.
I saw your picture in the paper.
Vi tu foto en el periódico.
The last I saw her, She was picking off germans from a church tower.
- La última vez que la vi estaba eliminando alemanes uno a uno desde la torre de una iglesia.
But I saw how you loved him.
Pero vi que lo amabas.
I felt this... this pull towards her. Since I saw her, I...
Siento esa atracción hacia ella desde que la vi.
When I saw her being lowered into the ground... it was like a piece of me was torn away.
Cuando la vi ser bajada a la tierra, fue como si me arrancaran un pedazo.
I believe I saw it hanging over the bathroom door, darling.
Creo que la vi colgando de la puerta del baño, cariño.
When I saw you in the front row, sir, I-I... I had an inspiration.
Cuando lo vi en la fila del frente, señor, yo, yo... tuve una inspiración.
The last time I saw you, you must have been the same age as my girls.
La última vez que te vi, debías de tener la misma edad que mis hijas.
I saw things.
He visto cosas.
For months, all I saw was his tears.
Durante meses solo lloraba.
No. No, I swear I saw a gun.
No, juro que vi un arma.
Outside, there's a man I just saw
Afuera hay un hombre que acabo de ver.
I know two of them, and they saw things.
Conozco a dos de ellos y vieron cosas.
I just saw the Haines article.
Acabo de ver el artículo de Haines.
And she was all about helping me rehabehntil the next day, she saw that I was good as new.
Y ella estaba ayudándome con la rehabilitación al día siguiente, vio que estaba como nuevo.
I guess I never really... saw what love was supposed to look like.
Supongo que realmente nunca he visto lo que se supone que es el amor.
I know you saw them people out there with them Judy King signs.
Sé que viste a la gente de afuera con carteles por Judy King.
I mean, people saw a monster in the Thames.
Quiero decir, la gente vio a un monstruo en el Támesis.
I just saw him yesterday.
Apenas lo vi el día de ayer.
I saw him on the street.
- Lo vi en la calle.
Saw you walking down the other side of the street. And... Don't get me wrong, this isn't something I usually do,
la vi caminando por el otro lado de la calle y... no me malinterprete, esto no es algo que haga normalmente
None of them have ever met you, and yet they saw you more clearly than I did.
Ninguno te había conocido, pero lo han visto más claro que yo.
Yeah, he actually didn't even check to see if I was in the room, he just, like, took it out, and I was right there, um, and then when he saw me he said, " Lucy, hey.
- Esto es lo mejor... - Ahí lo tienes. Vamos, ¡ cosa estúpida!
i saw you 563
i saw the video 17
i saw it first 27
i saw the light 16
i saw it 804
i saw the sign 17
i saw it myself 35
i saw him yesterday 27
i saw everything 64
i saw it on tv 28
i saw the video 17
i saw it first 27
i saw the light 16
i saw it 804
i saw the sign 17
i saw it myself 35
i saw him yesterday 27
i saw everything 64
i saw it on tv 28