I saw it Çeviri İspanyolca
16,221 parallel translation
I saw it in my dream.
Lo vi en mi sueño.
I nearly died of fright when I saw it.
Casi muero de miedo cuando la vi.
I saw it.
Lo vi.
I saw it in your eyes.
Lo vi en tus ojos.
I saw it on the news.
Lo vi en las noticias.
The first moment I saw it on the beach,
El primer momento Lo vi en la playa,
I saw it on a T-shirt in Mexico.
Lo vi en una camiseta en México.
Miles, I saw it!
Miles, ¡ Lo vi!
I saw it.
Yo lo vi.
I saw it from my room last time I was there.
La veía desde mi ventana cuando fui.
I saw it was Abigail.
Vi que era Abigail.
I saw it, I haven't read it.
Lo vi, no lo he leído.
I think I saw it happen and I just didn't remember.
Creo que lo vi pasar, pero no lo recordaba.
No, I think I saw it happen.
- No, creo que vi lo que pasó.
I saw it! - Let's go. - I saw you!
¡ Fuiste tú!
I saw it in your face.
Lo vi en tu rostro.
I saw it, and I survived.
Yo lo he visto y he sobrevivido.
I saw it with my own eyes.
Lo vi con mis propios ojos.
I saw it with my own eyes!
¡ Lo vi con mis propios ojos!
And I saw it with perfect clarity.
Y entonces los vi con total claridad.
I saw it with my own eyes on our way down to Castle Black.
Lo vi con mis propios ojos en nuestro camino hacia el Castillo Negro.
I didn't believe until I saw it with my own eyes.
No lo creía hasta que no lo vi con mis propios ojos.
I saw it in a dream, Beetle.
Lo vi en el sueño, Escarabajo.
- Yeah, me too, I saw it.
Sí, yo también lo he visto.
I SAW IT ON "THE BACHELOR."
Lo vi en El soltero.
I saw intelligence equipment in one of your units. Is it functional?
Vi equipos de inteligencia en una de sus unidades. ¿ Funcionan?
I saw you using it before.
Te vi usándolo antes.
- I saw it first.
Lo vi primero.
Your mother said I was seven or eight when she last saw me, so it must have been... 1947 or'48.
Tu madre dijo que yo tenía siete u ocho la última vez que me vio, así que debe haber sido... 1947 o 48.
Everything I believed, the great victory I saw in the flames, all of it was a lie.
Todo en lo que creía, la gran victoria que vi entre las llamas, todo era mentira.
It was the first time I ever saw him cry.
Era la primera vez que lo veía llorar.
- It's mine. I never saw it before.
No te la vi nunca.
It's this thing I saw on "six feet under".
Es algo que vi en Six Feet Under.
I saw you at the show, I was like, "it's David!"
Te vi en el espectáculo y pensé : "Es David".
- I uh... I know it ain't my business, but I saw what happened this morning.
Yo... sé que no es asunto mio, pero observe lo que ocurrió esta mañana,
- I saw you lookin'for it. A little bit for you, ain't it?
Te vi buscando algo tuyo, ¿ no?
But for a moment, perhaps, I saw something else..... something I neither expected nor sought, and I liked it.
Pero quizá, por un instante, había visto algo más... algo que ni buscaba ni esperaba, y me gustaba.
I-i just saw- - Olivia, it's 2 : 00 in the morning.
Solo vi a... Olivia son las dos de la mañana.
Yeah, well, the neighbor did, and I'm the only one who saw it.
Si, bueno, la vecina lo hizo, y soy la única que lo vio.
That's it though. That's the last time I saw them both.
Fue la última vez que los vi a ambos.
I saw who did it.
Vi al que lo hizo.
It was the first and only time I ever saw Mr. Church cry.
Fue la primera y única vez que vi llorar al Sr. Church.
I took the book of matches from Jelly's... because I knew he'd be embarrassed... if he saw that I'd found it.
Guardé los fósforos de Jelly's... porque sé que se avergonzaría, si veía que yo los había encontrado.
I was wondering.. it's been really long since I last saw you.
Me preguntaba que ha pasado mucho desde la última vez que te vi.
What I saw you do on that field that day, somehow, as I was watching, it became as if you were running for me.
Lo que vi que hacías, en ese campo, ese día, de alguna manera, mientras yo estaba viendo, se volvió como si estuvieras corriendo para mí.
It was often tempting until I saw where belief got people.
Solía ser tentador... hasta que vi adónde te lleva el creer.
This is it, this is the one I saw.
Este es, este es el que vi.
It was his humanity I saw.
Fue la humanidad que vi.
- It's okay. You were just very little tiny when I saw you.
Está bien, eras muy pequeña la última vez que te vi.
The sender did not leave a name but I saw that it was manuscript.
No había nombre en el remite pero estaba escrito a mano.
All of a sudden I saw a dog and it was eating it.
De repente vi a un perro y se lo estaba comiendo.
i saw it first 27
i saw it myself 35
i saw it on tv 28
i saw it all 35
i saw it on the news 30
i saw it with my own eyes 90
i saw it happen 30
i saw it in your eyes 23
i saw it too 16
i saw it coming 17
i saw it myself 35
i saw it on tv 28
i saw it all 35
i saw it on the news 30
i saw it with my own eyes 90
i saw it happen 30
i saw it in your eyes 23
i saw it too 16
i saw it coming 17
i saw it in his eyes 16
i saw you 563
i saw the video 17
i saw the light 16
i saw the sign 17
i saw him yesterday 27
i saw 499
i saw everything 64
i saw you last night 21
i saw her 292
i saw you 563
i saw the video 17
i saw the light 16
i saw the sign 17
i saw him yesterday 27
i saw 499
i saw everything 64
i saw you last night 21
i saw her 292
i saw you on tv 44
i saw him first 18
i saw that 307
i saw them 162
i saw your face 30
i saw nothing 44
i saw the 24
i saw something 133
i saw him 563
i saw what you did 37
i saw him first 18
i saw that 307
i saw them 162
i saw your face 30
i saw nothing 44
i saw the 24
i saw something 133
i saw him 563
i saw what you did 37