English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / It sounds stupid

It sounds stupid Çeviri İspanyolca

237 parallel translation
- I know it sounds stupid, but I'm a rotten wife.
Sé que es una estupidez, pero soy una mala esposa.
I know this is going to burn your tail, and I know it sounds stupid, but it isn't stupid.
Sé que esto te va a sacar de quicio y parecerá estúpido, pero no lo es.
I know it sounds stupid, but i can.
Sé que suena estúpido, pero es así.
It sounds stupid, but I can't get my hands off the wheel.
Suena estúpido, pero no puedo quitar las manos del volante.
I believe it, even if it sounds stupid.
Sí y Io pienso, aunque parezca idiota.
I know it sounds stupid, because I don't believe in any lousy God, but it gets you, in spite of yourself.
Sé que suena estúpido, porque no creo en ningún Dios, pero ocurre, a pesar de uno mismo.
I know it sounds stupid.
Sé que suena estúpido.
You know, I know it sounds stupid... but it really meant something to me.
Sé que suena estúpido pero a mí me significó algo.
It sounds stupid, but I'm having psychiatric problems.
Suena tonto, pero tengo problemas psiquiátricos.
It sounds stupid, but I guess my life was ruined by a fart, a simple, foul smelling fart.
( NARRA ) " Se podía decir que había arruinado mi vida por un pedo, un simple y maloliente pedo.
I know it sounds stupid but all my life I've been the fairest one of all.
Sé que suena tonto, pero pero toda mi vida he... he sido la más bonita de todas.
It sounds stupid to you, but I really love it.
Se que suena estupido para ti, pero a mi me gusta.
It sounds stupid hiring a guy to get Greg jealous.
¡ Alquilas a uno para dar celos!
I know it sounds stupid but I can feel him watching me all the time.
Sé que parece una tontería pero puedo sentir que me controla todo el tiempo.
It sounds stupid, I know.
Ya sé que parezco estúpido.
Okay, I know it sounds stupid, but when I was little, I invented this horrible little fairy tale, and it just always seemed really real to me.
Vale, sé que suena estúpido pero de pequeña inventé un cuento de hadas horrible y a mí siempre me ha parecido muy real.
- l know it sounds stupid but- -
Lo contempla el reglamento.
You know... Sal, I know it sounds stupid, when you say it out loud you know, or corny, whatever, but i  s true, man.
Sabes, sé que puede sonar estúpido cuando lo dices en voz alta, o melodramático, lo que sea, pero es cierto.
It sounds stupid, right?
Suena estúpido, ¿ verdad?
Sorry, it sounds stupid
Perdona, parezco tonta.
I know it sounds stupid, but it doesn't feel stupid. Does it?
Sé que parece estúpido, pero no lo es, verdad?
It sounds like you're telling me that my child is stupid.
Es como si me dijeras que mi niña es idiota.
I know this probably sounds stupid to you but what if we take a record and we put it on...
Sé que eso probablemente te parecerá una tontería pero ¿ qué tal si cogemos un disco y lo ponemos...
It sounds so stupid that it's repulsive. What shall I do?
Y tú le estás ayudando.
That sounds stupid, doesn't it?
Suena estúpido, ¿ no?
Sounds stupid, like, but it feels like a man when I done it.
Parece una tontería, pero te sientes hombre.
Oh, that sounds stupid too, but it's true.
Ay, eso también parece una estupidez, pero es la verdad.
Yeah, I know it sounds totally stupid, but it looked just like -
Sé que suena totalmente estúpido, pero parecía...
Are you trying to meet people here at all? It was never- - I know this sounds stupid... but have you ever just walked up to a girl here and said hi?
por que no intentas conocer gente aquí nunca fue- - sé que suena estúpido... pero nunca te acercaste a una chica aquí y le dijiste hola?
It still sounds like stupid thing to me.
Todo esto me sigue sonando a basura.
If she asks you to ride with her, say, "Nah, got my own ride, but maybe I'll see you later." Sounds stupid but it works.
Si te pregunta si quieres que te lleve, dile : No, no es necesario, pero tal vez nos veamos luego., Suena ridículo, pero funciona.
Well, I know it sounds kind of stupid... but I thought you were in some kind of danger last night.
Bueno, sé que suena algo estúpido... pero pensé que estabas en peligro.
- So I'm stupid? - It sounds like they're arguing.
- Parece que están peleando.
It sounds stupid when you say it out loud but I just saw this really pretty snail in the tank over by the window and last night, it just seemed really brilliant.
¿ Quién coño te has creído que eres? ¡ Cállate, cállate! ¡ Yo no soy propiedad tuya!
As stupid as it sounds, these are actual holiday spirits on the run from the law.
Por mas estúpido que suene, son espíritus de días festivos que huyen de la ley
Okay, when you put it like that, it sounds kind of stupid.
Cuando se plantea así, suena estúpido.
It sounds like the computer from that stupid movie...
Parece la computadora de esa estúpida película...
OK, it sounds a little stupid.
Bueno, suena un poco estúpido. Sí.
just really great packages... with little stuff, little cute things... like toys and horoscopes and candy... and he... he made some cards on the computer... and... it sounds really stupid talking about it.
Con pequeñas cosas, como juguetes y horóscopos y dulces... Hizo tarjetas en el computador y suena muy estúpido hablar de ello.
I throw it on, and it makes me feel really good, as stupid as that sounds and is.
Me lo pongo y me hace sentir muy bien. Por estúpido que eso suene y sea.
As stupid as it sounds, I viewed them as a form of masturbation for him.
Aunque suene estúpido, lo veía como una forma de masturbación para él.
When you say it like that, Red, it sounds stupid.
Cuando lo dices de ese modo, Red, suena estupido.
I don't care how crazy, inadequate or stupid it sounds
No me importa que tan loco, inadecuado o estúpido suene.
- No, I think it's — well, yeah, it sounds dopey, stupid, whatever.
- No, yo creo que es... Bueno, si, suena tonto, estúpido, lo que sea, pero mira, adentro está la verdad.
It sounds so stupid now.
Suena algo estúpido ahora.
If my idea sounds stupid to you, I ll leave it all up to you.
Si lo que yo te planteo te parece una estupidez, yo me quito de en medio y tú lo arreglas como mejor te parezca.
I mean, I know it sounds like a touristy thing to do... but is it campy touristy, or is it stupid touristy?
O sea, sé que suena muy turístico ¿ pero es turismo inteligente o estúpido?
It sounds kind of stupid next to Lyle's, but... if anyone said anything about it... I'd want to hurt them, too.
Suena estupido despues de lo de Lyle, pero si alguien diria algo al respecto yo tambien querria herirlos.
- No, I think it's — well, yeah, it sounds dopey, stupid, whatever.
- No, yo creo que es...
I know it sounds kind of stupid, but...
Sé que suena algo estúpido, pero... No, no suena estúpido.
Yes, and don't interrupt before I finish, no matter how stupid it sounds.
Si, y no me interrumpas antes de que termine, no importa lo estúpido que suene

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]