Let me introduce you Çeviri İspanyolca
1,004 parallel translation
Dear comrades, let me introduce you our much beloved...
Queridos camaradas, permítanme presentarles a nuestra querida...
Let me introduce you :
Déjame que te presente :
Let me introduce you to my sister, Rebecca Femm.
Permítanme que les presente a mi hermana, Rebecca Femm.
Let me introduce you.
Permítanme que les presente.
Let me introduce you to that leg of mutton.
Te presentaré a esa pata de cordero.
- Dear aunt Agata, let me introduce you...
- Querida tía Agata, permita que te presente...
Let me introduce you to the Colonel's lady.
Deja que te presente a la mujer del coronel.
Oh yeah, let me introduce you to our English guest, Mr. Hillary Vane.
Ah, sí, permitidme presentaros a nuestro invitado Inglés, el Sr. Hillary Vane.
- Aye. Let me introduce you.
Déjeme que les presente.
Let me introduce you.
¿ Me permite que les presente? El Sr. Colin.
LET ME INTRODUCE YOU TO YOUR FELLOW PRISONERS.
Permítame presentarle a sus compañeros de prisión
Come on, let me introduce you.
Ven a que te la presente.
Let me introduce you to an old friend, then.
Entonces déjeme que le presente a un viejo amigo.
Let me introduce you to Mr. Simplício Costa, Our new librarian.
Déjeme que le presente al Sr. Simplício Costa, nuestro nuevo bibliotecario.
Let me introduce you.
Déjame presentarte.
Let me introduce you to the others.
Les presento Señorita Courland...
Let me introduce you. Mr Craig, Mrs Grainger, your dream come true.
Le presento a la Srta. Grainger, su sueño hecho realidad.
Let me introduce you to PIácido, I mean, Mr. PIácido Mesquita from FamaIicão.
Permítame que Ie presente a plácido, quiero decir, eI Sr. plácido Mesquita de FamaIicão.
So... let me introduce you...
Ichiro, te presento a la Srta. Midori.
Now, mr. President, let me introduce you to the punch bowl.
Y ahora Sr. Presidente, iremos donde está el ponche.
And now let me introduce you to your fellow clerk. Mr. Marley!
Y ahora déjeme que le presente a su compañero. ¡ Sr. Marley!
In that case, let me introduce you to another of the Tzar's subjects.
Si es así, permítame presentarle a otro súbdito del zar.
Let me introduce you my sister-in-law.
Le presento a mi cuñada.
Let me introduce you..
Te presento...
Come on, let me introduce you.
Vamos, lo presentaré.
To begin with, let me introduce you to the two-man canoe.
Para empezar, os mostraré una canoa de dos plazas.
- Let me introduce you to Mr. Anselmi, my boss. - At last I meet you!
- Permíteme presentarte al Sr. Anselmi, mi jefe. - ¡ Por fin le conozco!
- Let me introduce you...
- Dejarme que os presente...
Let me introduce you.
Permítame presentarle.
Here, Catherine, let me introduce you.
Catherine, déjame que te presente...
Let me introduce you to my 2 slaves, my employees.
Permita que le presente a dos esclavos míos, dos empleados míos.
I introduced you. You let me introduce you and all the time....
Te la presenté, dejaste que te la presentara.
Now let me introduce you to the star of the show, the man who made it all possible, the jack of all faces, the king of kindness, the ace of good hearts...
Permítanme presentarles a la estrella del programa, el hombre que lo hizo posible, la sota del pueblo, el rey de la bondad y el as de los buenos corazones :
At least let me introduce you to the young man, Oscar.
Espere, al menos, que le presente al joven.
Let me introduce you to my associate.
Déjeme presentarle a mi asociado.
First, let me introduce you to my fiancée. - That's not necessary.
- Si la señorita tiene la bondad de seguirme, la esperan.
Come and let me introduce you.
Acérquese, le presentaré.
Let me introduce you to my oldest and dearest friend,... Ludwig Weiss.
Déjame presentarte a mi más viejo y querido amigo, Ludwig Weiss
Come, let me introduce you.
Ven, que te voy a presentar.
Let me introduce you to my nephew, Ronald.
Permítame presentarle a mi sobrino, Ronald.
Let me introduce you to Xavière Monsablon.
Permitid que les presente a Xavière Monsablon.
- Let me introduce you my wife.
- Le presento a mi señora.
For those of you who don't go to the movies, let me introduce myself.
Para aquellos de Uds. que no van al cine, permítanme que me presente.
Let me introduce you.
Os voy a presentar.
Mitsuko, let me introduce to you, this is Tsunakichi
Mitsuko, permíteme presentarte a Tsunakichi.
Oh yes, let me introduce to you.
Oh, las presento...
Let me introduce you...
el Of.
Excuse me... Let me introduce Miss Marisa to you. - Miss.
- Te prsento a Marisa.
Let me introduce Colonel to you.
Dejad que os presente al coronel.
My esteemed friend, whoever you are,... let me introduce myself,... Professor Oliver Lindenbrook, University of Edinburgh.
Mi estimado amigo, sea quien sea, permítame presentarme. Soy el profesor Oliver Lindenbrook, de la Universidad de Edimburgo.
First, let me introduce to you the father of Pitcher Kawahara, Mr. Motokichi Kawahara.
Primero quiero presentarles al señor Motokichi Kawahara, padre del jugador.
let me see you 68
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me show you 378
let me know what you think 20
let me explain 567
let me in 830
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me show you 378
let me know what you think 20
let me explain 567
let me in 830
let me think 405
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me tell you 619
let me handle this 219
let me 1529
let me tell you something 1022
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me tell you 619
let me handle this 219
let me 1529
let me tell you something 1022