English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Let me see' em

Let me see' em Çeviri İspanyolca

92 parallel translation
He won't let Lee and me see'em, let alone feed'em.
A Lee y a mí no nos deja mirarlos y muchos menos alimentarlos.
- Let me see'em.
- Veamos.
Let me see'em.
Déjeme ver.
You'll never see me again! Please, Mr. Brown! Don't just stand there and let'em kill me!
Por favor, Sr. Brown, no deje que me maten.
Then you shouldn't write them down and let me see'em!
¡ Entonces, no los escribas y dejes que los vea!
Remember I wanted to see'em and you wouldn't let me and I even touched'em?
¿ Recuerda que quise verlas, pero no me lo permitió? Las toqué.
Hurry, come on, let me see'em.
Déjame ver que pasa allá.
All right, let me see'em now.
De acuerdo, muéstrenlos.
- Call'em, let me see'em.
- Llamadlos, que los vea.
Let me hang onto'em... and if the Maker wants'em, I'll see to it he gets'em.
Las conservaré y si el Hacedor las quiere, se las daré.
Will ever be good again. For old times, let me see if this is one of'em.
Por los viejos tiempos, déjame comprobar si ésta es una.
- Let me see'em.
- Enséñamelas.
I'm half-ready to call'em up, see if they'll let me take your place.
Estoy a punto de llamarles para ver si me dan tu lugar.
Let me see'em.
Déiame verlas.
Let me see you take'em.
Quiero verte tomándolas.
Let me see these. Let me see'em.
Déjame ver, déjame verlas.
Oh, you got your pictures, Let me see'em,
Oh, ya revelaron tus fotos, déjame verlas.
Let me see'em,
- Déjame verlas
Let me see'em all.
Muéstrame todas.
Let me see'em!
¡ Déjenme verlos!
Now let me see, where else will I hide'em?
¿ Dónde podré esconder el resto?
Yeah? From Cravens? Let me see'em.
Déjamelo ver.
Oh. come on. Let me stay. I've always wanted to see those people up close instead of driving through their habitat and having'em jump on the hood of the car.
Déjame quedarme, siempre he querido ver a esa gente, alejada de su hábitat natural, saltando por encima de los autos.
Come on, let me see'em.
Déjame verlos.
Let me see'em.
Déjame verlos.
- Junior, let me see'em.
- Junior, déjame verlos.
You got'em? Let me see them.
¿ Los tienes?
If you'd just let me see'em, I'd stop.
Si solo me dejaras verlas, me detendría.
Big smiles. Let me see'em.
Grandes sonrisas.
Let me see'em.
Vamos a verlas
- Just let me see'em.
- Muéstramelas.
Bring'em on. Let me see'em.
- Tráelos, quiero verlos.
Let me see'em!
- ¡ Déjame verlas!
Let me see'em!
¡ Déjame verlas!
Well, let me see'em.
Bueno, déjame ver.
- Let me see'em
- Bonitas.
- Let me see'em.
- Déjame verlas.
Heather won't let me see'em.
Heather no me deja verlos.
Put your hands up. Let me see'em.
Levanta las manos, déjame verlas.
Let me see'em.
No. Déjame verlos.
Let me see'em.
Déjenme verlas.
Bracelets, people, let me see'em!
Las pulseras, gente. ¿ Déjenme verlas.
Let me see'em.
Déjame verlas.
Here, let me see'em.
Dame, déjame verlos.
let me see if i can see any sign of'em.
Dejame ver si veo algun signo de ellos.
I wouldn't let'em see you do that.
Yo no dejaría que me vieran haciendo eso.
- Let me see'em.
- Déjame verlos.
Let me give Jake a call, see what's keeping'em.
Déjame llamar a Jake, para ver por qué están tardando.
Dude you got to let me see'em.
Tienes que mostrármelas.
Let me see if I have'em in stock.
Déjame ver si hay en existencia.
Let me see your hands! Get'em up!
- ¡ Muestre sus manos, arriba!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]