Move aside Çeviri İspanyolca
783 parallel translation
I'm sorry but can you move aside.
Lo siento, pero por favor, aparta.
'Looks like Connors is acting as the peacemaker 'At this record breaking pace.' 'He won't move aside and he hasn't'
Spud es como un pacificador no intenta pasarlos, sólo separarlos.
Move aside, let me through!
¡ Sal de delante, déjame pasar!
Move aside, Ross.
Muévete, Ross.
Move aside!
¡ Dispérsense!
- Let him through. - "Come on"! Move aside, dwarf! - I can't!
- Deja pasar. - ¡ No puedo!
- Move aside!
- ¡ Apreta!
Move aside. It's time for business
Muévanse, es tiempo de los negocios
Move aside, Mag. Move aside!
Apártate, Mag. ¡ A un lado!
- Move aside!
- ¡ Quìtate!
Move aside!
¡ Muèvete!
Move aside, let me pass.
A un lado, déjenme pasar.
Move aside!
¡ Muévanse, por favor!
Move aside.
Muévelas aún lado.
Come on, move aside.
Vamos, apartaos.
Move aside!
¡ Háganse a un lado!
- Please move aside.
- Por favor, apártense.
Move aside.
Apartaos.
Infantry, let the battery pass! Move aside! Now!
Infantería, dejad pasar la batería Moveos a un lado. ¡ Vamos!
Move aside.
- ¡ A un lado!
Move aside!
¡ Apártense!
Move aside!
¡ A por él!
- Move aside. Go away!
- Quite de aquí. ¡ Márchese!
Move aside, Bones.
A un lado, Bones.
- Bones, move aside.
- Bones, a un lado.
- Move aside.
A un lado.
Now, move aside.
Ahora, muévase.
Move aside, move aside!
¡ Apartaros, apartaros!
Move aside.
Apártate
Move aside, priests!
¡ Fuera de aquí!
Move aside!
¡ Apartad!
Just move aside.
Apártense.
Move aside.
Apártate.
Move aside.
Moveos a un lado.
Move aside.
Dejen paso.
Move aside.
Háganse a un lado.
Come along! - Move aside!
Venga aquí.
Move aside, please!
Abran paso, por favor.
Move aside for the Emperor!
¡ Dad paso al Emperador!
Move aside from my path!
¡ Aparta de mi camino!
Move aside.
Échaos a un lado.
If they run into my pupils, move aside... and don't invite injuries
Si ellos corren hacia mis alumnos, muevanse... y eviten las heridas.
Please, move aside.
¡ Apártense!
I move the verdict be set aside as contrary to the evidence.
Me mueve dejar de lado el veredicto como contrario a la evidencia.
Let's move aside. - Let's go.
- Vamos.
Move that coal aside and escape through there.
Apartaré a un lado el carbón y escaparemos por ahí.
Then move aside.
Entonces apártese.
Will you move this aside?
Si pudieran correrlo...
Move aside please.
Apártense, por favor.
Help me move him aside!
¡ Ayúdame a quitarlo de en medio!
Hey, move this'Pao'aside
Hey, mueve ese Pao a un lado.
aside 16
aside from that 52
move it or lose it 23
move it 2576
move your feet 54
move your ass 143
move your car 23
move out of my way 19
move your hand 39
move over 401
aside from that 52
move it or lose it 23
move it 2576
move your feet 54
move your ass 143
move your car 23
move out of my way 19
move your hand 39
move over 401
move closer 21
move out of the way 104
move out 424
move in with me 38
move in 316
move it along 71
move on 540
move up 92
move fast 40
move faster 33
move out of the way 104
move out 424
move in with me 38
move in 316
move it along 71
move on 540
move up 92
move fast 40
move faster 33
move forward 97
move your hands 21
move now 53
move yourself 17
move it up 29
move along 326
move down 21
move it in 19
move away 181
move to strike 31
move your hands 21
move now 53
move yourself 17
move it up 29
move along 326
move down 21
move it in 19
move away 181
move to strike 31