Pac Çeviri İspanyolca
702 parallel translation
Bang, bang!
Pac, Pac!
et y pac, kid.
Ve a hacer tus maletas, niña.
Pac? Is.
Demasiado.
Dr. Donleavy must have stopped to make a house call.
El Dr. Dunleavy deb ¡ ó de detenerse a ver un pac ¡ ente.
Ready with the automatic, Vacco-pac retroactive activator, Zilly?
Listo con el activador automático Vaccorretroactivo, ¿ Tontín?
Automatic, Vacco-pac retroactive activator ready, sir.
Activador automático Vaccorretroactivo listo, señor.
"Lati Pac".
"Lati Pac".
But what does "Lati Pac" mean?
¿ Qué significa "Lati Pac"?
and "pac" means "sweet".
Y "pac" significa "dulce".
I'm Catherine, duchess of Pacow.
Soy Kataryna, duquesa de Paç.
The Duchess of Pacow mentioned it to me.
La duquesa de Paç me lo mencionó.
A young lady I met in the company of the duchess of Pacow.
Una señorita que conocí en compañía de la duquesa de Paç.
He dined with some guests till 11 PM and in the morning... pac!
Estuvo cenando en compañía de sus invitados hasta las once. Y después... paf.
But if she loses her temper, you'll get it.
Pero s ¡ p ¡ erde la pac ¡ enc ¡ a, ¡ ya verás!
And we have six N-pac awards... pending for last Saturday night's action... where we killed six V.C. And captured nine weapons.
Y tenemos seis premios N-pac... pendientes por la acción del último sábado por la noche... en la que matamos a seis Vietcongs, y capturamos nueve armas.
- Pac...
- Pac...
Pac-Man, Pong, loved these games.
Pac-Man, Pong, le gustan estos juegos.
Yeah, the dead body someone crammed into Ms. Pac-Man.
Sí, un cuerpo muerto. alguno se cebó en Ms. Pac-Man
All I want is Ms. Pac-Man!
¡ Todo lo que quiero es Ms. Pac-Man!
Tonight the New Jersey Blazers tackle the All-Stars of the Pac-10.
Los Blazers de Nueva Jersey se enfrentan a las estrellas del Pac-10.
And here come the Pac-10 All-Stars.
Y aquí vienen las estrellas del Pac-10.
For the moment, the inseparable philosophy of our time is contained in the Pac-Man.
Por el momento, la inseparable filosofía de nuestro tiempo está contenida en el Pack-Man.
- What about Pac-Man? - What's that?
- ¿ Que te parece un pacman?
Do you have Pac-Man?
¿ Tienes el Pac-Man?
You wanna be Pac-Man and get gobbled up by Attila the Hun, you be my guest!
Si quieren acabar en las fauces de un depredador, adelante.
- It looks like a Pac-Man.
- Me recuerda a un comecocos.
Pac-Man.
Comecocos.
Fuck you, Pac-Man!
! Que te jodan, Comecocos!
Pac-Man!
! Comecocos!
What Pac-Man on me for?
Por qué me jodes, Comecocos?
But you're just like them, Pac-Man.
Pero eres como ellos, Comecocos.
Pac-Man, motherfucker, you!
Comecocos, eres un hijo de puta!
We can get Pac-Man.
Acabemos con Comecocos.
- You get Pac-Man.
- Sí, Comecocos.
Definitely tighten up Pac-Man's shit, homeboy.
Perfecta para dar por culo a Comecocos, tío.
- Word, that's the Pac-Man.
- Dicen que fue Comecocos.
That motherfucker Pac-Man, we gonna put the bite on his ass, man.
El cabrón de Comecocos. Tenemos que hacérsela tragar, tío.
They're still out there, dude, asking'about the hit on Pac-Man.
Siguen ahí fuera preguntando por lo del Comecocos.
What's the matter with you, Pac-Man?
? Qué te pasa, Comecocos?
Look at me, Pac-Man!
Mírame, Comecocos.
What Do You Think You're Going To Do With That, Play Ms. Pac-Man Or Something?
Que crees que vas a hacer con eso, jugar a MS.
No, I'm okay, Pac Man. I'm all right.
- No, estoy bien, Pac Man.
He's out laughing it up with Pac Man somewhere right now.
Debe estar riéndose de esto con Pac Man.
Pac Man liked you too much, Jonathan.
Pac Man te quería mucho, Jonathan.
Indeed, police lab reports confirm that the deaths of Coach Sydney Cooper... and Student Assistant Coach Roy "Pac Man" Stewart... now appear to be the results of a murder-suicide.
Los informes forenses confirman que las muertes... del entrenador Sydney Cooper y del Asistente Roy "Pac Man" Stuart... parecen ser el resultado de un asesinato y suicidio.
Coach didn't do it, you guys, neither did Pac Man.
El entrenador no lo logró, amigos.
I wish Pac Man were here for this.
Me gustaría que Pac Man estuviera aquí para esto.
Because between every politician and his own point of view... there's always three fat cats, two pac lobbyists, half dozen of microphones.
Porque entre todo político y su punto de vista hay... siempre tres gatos gordos, dos cabilderos y media docena de micrófonos.
But a.22 will just rattle around like Pac-Man.
Pero con una.22 solo hace unos ruidos como si fuese un Pacman antes de morir.
The clock goes tick-tock The birds go splish-splash The turkeys go gobble-gobble
El péndulo hace tic-tac, tic-tic, los pájaros del lago, pic-pac, pic-pic, glu-glu-glu hacen los pavos, y la bonita campana ding-dang-dong.
For PAC money.
Para dinero en empaque.
pace yourself 54
packs 37
pacifica 34
paces 45
pack your bags 111
packing up 17
pack it up 82
pack your things 62
pack it in 63
pack your stuff 27
packs 37
pacifica 34
paces 45
pack your bags 111
packing up 17
pack it up 82
pack your things 62
pack it in 63
pack your stuff 27