English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Part two

Part two Çeviri İspanyolca

1,132 parallel translation
Part Two
Parte Segunda
Patricia part one, and Patricia part two.
Patricia parte 1 y Patricia parte 2.
PART TWO
SEGUNDA PARTE
Its part two now, you big...! Part two!
iSegunda va ahora, pedazo de... iSegunda!
PART TWO
SEGUNDA ÉPOCA
Then, this is part two.
Entonces, esta es la parte dos.
PART TWO
PARTE SEGUNDA
END OF PART TWO
FIN DE LA PARTE SEGUNDA
PART TWO
Segunda Parte
Part Two
Segunda parte
FAREWELL Part Two
ADIOS A MATIORA Segunda Parte
A CRUEL ROMANCE Part Two
Romanza cruel Segunda parte
End of Part Two.
Fin de la segunda parte
In response to Roman numeral 27... section three, part two... of subset D... of the question... the answer is...
En respuesta al número romano 27... sección tres, segunda parte... del inciso "d" de la pregunta... la respuesta es...
The case of the Bertram Hotel Part Two
EN EL HOTEL BERTRAM Parte Dos
Give me Part Two!
Dame la Segunda Parte!
Great. That's all I need is Screech, part two.
Estupendo, lo que necesito es Screech segunda parte.
Listen, if somebody made a film of their marriage, it would be called One Flew Over the Cuckoo's Nest Part Two.
Escucha, si alguien hizo una película de su matrimonio, Sería llamado Alguien voló sobre el nido del cuco parte dos.
On the other hand, the fact that somebody else has made a contract... with the United Mine Workers... doesn't raise any obligation on our part, as I see it... legally or morally, to accept that contract... any more than we could go to the union... and say we want you to accept the Southern Labor Union contract... which we have at two other mines.
Por otro lado, el hecho de que alguien haga hecho un contrato... con la Unión de Trabajadores Mineros... no despierta ninguna obligación por nuestra parte, así lo veo... tanto legal como moralmente, para aceptar ese contrato... nadie aparte de nosotros podría ir al sindicato... y decir que queremos que aceptéis el contrato del Sindicato Laboral Southern... al que tenemos en otras dos minas.
While the national anthems mingle in the air, performed by the Fascist and Nazi orchestras, the two leaders, along with His Mjesty, climb the stairs to the podium, where they will take part in this rite of great political and human significance.
Mientras los himnos de las dos naciones se funden en el aire ejecutados por las bandas fascistas y nazis los dos jefes con su Majestad suben al podio desde donde contemplarán este rito de gran significado político y humano.
I did my part in Rome with my two comrades.
La carroza. Pero, en Roma, con dos compañeros cumplimos nuestro deber.
Two things entirely different but part of the same thing.
Dos cosas totalmente diferentes,... - pero parte de la misma cosa.
There are a lot of these little two-way, double entendre words that have two meanings, words that they're okay part of the time.
Hay muchas de estas palabritas bidireccionales, con doble sentido que tienen dos significados, palabras que están bien la mitad del tiempo.
One of the most glorious of God's institutions is the institution of marriage. A union of two souls swearing allegiance and promising in God's name to obey one another until death do them part.
Una de sus más gloriosas instituciones es la institución matrimonial la unión de dos almas que juran fidelidad y que prometen obedecerse en el nombre de Dios mientras ambos vivan.
- Well, I understood everything except the part where the two girls were in bed together and they were kissing.
- Bueno, entendí todo excepto la parte donde las dos chicas están juntas en la cama y se besan.
The strangest part is that after all these years... after the biggest manhunt in Two Pines'history... they never found the killer.
La parte más extraña es que después de todos estos años... después de la mayor cacería en la historia de Dos Pinos... jamás encontraron al asesino.
I just want to copy a part or two.
Sólo quiero copiar una o dos.
He has two rooms next to Nanny Hawkins part of the old nurseries.
Ocupa dos habitaciones, junto a Nanny Hawkins. En la zona del servicio.
And here's that partition, where the fox's body divides into two parts : into an upper and lower part.
Esta es la membrana que divide el cuerpo del zorro.
Two of you are part of my home movies!
Serán parte de mi colección.
I told him I had two of my own guys... but he insisted, made it part of the deal.
Fue parte del trato.
One part vodka, two parts rum, three parts gin...
Una parte de vodka, ron dos partes, tres partes de ginebra...
Well, I'd like to do something called baseball and football, and it, uh... thank you, that's nice... because these two things are such a part of our lives, these two activities, and yet, they're so different.
Bueno, a mi me gustaría hacer algo llamado baseball y football, y... gracias, muy amables... porque estas dos cosas son gran parte de nuestras vidas, estas dos actividades, y au así, son tan diferentes.
Mickey said that you two had just met each other. I know that played an important part in my behavior.
Mickey dijo que os acababais de conocer... y sé que eso influyó mucho en mi
Sayonara no kehai monowakari ga ii A feeling that the two of us may part,
'Sayonara no kehai monowakari ga ii'Una sensación que a 2 de nosotros puede partir,
To help her sleep we sing two-part lullabies
Para dormirla le cantamos'Au Clair de la Lune'a dos voces.
and D... production and operations. Part two...
Segunda parte...
Only two women took part in that contest.
Solamente dos mujeres participaron en esa competencia.
Now, we reshape the question, and make the other two guys part of the problem.
Reformularemos la pregunta de modo que los otros dos tipos sean parte del problema.
It's gonna be two more - You know, we have a lot of people that wants to be part of this company.
Hay mucha gente que quiere formar parte de esto.
A part-time job won't feed the two of us.
Un trabajo a media jornada no nos dará para comer.
Today starts my two-part series entitled :
Hoy empieza mi especial de dos partes titulado : " Boxers :
I wanna get a part-time job and I was wondering if you could watch the kids two days a week.
Quiero trabajar a tiempo parcial. ¿ Puedes cuidar a los niños dos dias a la semana?
Two- - that on the available evidence, the death cannot be attributed to any act or omission amounting to a criminal offense on the part of any person.
Dos, que dadas las pruebas disponibles, su muerte no se puede atribuir a ningún acto u omisión que suponga un delito por parte de ninguna persona.
Two, this is the most important part.
Segundo, esta es la parte más importante.
And the cruel part, watching two guys hitting each other in the ring, unable to defend themselves, under their commands, while they're safe in the bleachers.
Y la parte cruel, mirar a dos tipos pegarse mutuamente en el ring... incapaces de defenderse a sí mismos... bajo sus órdenes, mientras ellos están a salvo en las gradas.
Like two parts hydrogen and one part oxygen?
Como dos partes de hidrógeno y una parte de oxígeno?
We have an alien from space living with us. He's a part of our family now. That's why we thought you two should meet.
Sé que es difícil de aceptar, Neal, pero el hecho es que un extraterrestre vive con nosotros desde siempre.
This film is for both personal... and political education. Revolution, collectivization, the two world wars... are the framework for a young master in remote Siberia... who plays the part both warmly and heroically.
Esta película busca la educación de los sentimientos... al mismo tiempo personal y político... la revolución, la colectivización, dos guerras mundiales... son el marco del trabajo de un joven maestro en la remota Siberia... en un papel cálido pero también heroico...
An excellent work for part of two honest citizens. Except...
Perfecto, una buena demostración de espíritu cívico por parte de unos honrados transeúntes, excepto- -
I'm thinking you two were part of the same cult.
Usted debe formar parte del mismo culto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]