Penny can Çeviri İspanyolca
443 parallel translation
A pretty penny can be had...
Algún dinero podría salvarse.
You can't even get a penny!
¡ Ni siquiera sabes conseguir cuatro perras!
And with you and Penny dancing to Romero's music... we're going to clean up. Yes, but I'm not sure I can stick around.
Y contigo y Penny bailando al son de la música de Romero haremos mucho dinero.
I was just asking Penny how can I keep my mind on the music... if she dresses like that.
- Hola. Le preguntaba a Penny cómo podría mantener mi mente en la música si ella se viste de esa forma.
I was just asking Penny how can I keep my mind on the music... if she dresses like that.
Le preguntaba a Penny cómo podría mantener mi mente en la música si ella se viste de esa forma.
Oh, you can't lose a bad penny like me, you know.
No puedes perder una mala pieza como yo, ya sabes.
Penny, there's nothing we can do about it... in spite of the way you feel about Bill.
Penny, no podemos hacer nada al respecto... a pesar de lo que sientes por Bill.
Penny, we can make up a lot of these before the Fourth of July and sell them for 10 cents a string.
Penny, podemos hacer muchos antes del cuatro de julio... y venderlos a 10 centavos la tira.
That penny-pincher can afford the best detective there is.
Ese tacaño puede pagar al mejor detective que haya.
" But I won't return until I can pay back every penny to our depositors.
Pero no regresaré hasta que pueda pagar cada centavo a nuestros inversionistas.
If you've got a penny, you can have it. If not, you can't.
Si usted tiene una moneda, puede oír.
I can feel it, people that wouldn't give a penny to a poor man... But to a millionaire, everything.
Lo respiro, lo siento, es gente que no da un centavo a un pobre... pero a un millonario, todo.
How can you be interested in a machine that you put a penny in and if nothing comes out you give it a good shake?
- Cómo puede interesarse en una máquina... que le echa un penique y si no funciona Ud. le da una buena sacudida.
I think you can get him with my help, though why you want him with that texan around - me, i'd marry him though he hadn't a penny.
Puede conseguirlo con mi ayuda. Pero para qué lo quiere, con ese texano... Yo me casaría con él aunque no tenga un centavo.
Why he ever started this cheap penny-ante Building and Loan l'll never know. But neither you nor anybody else can say anything against his character, because his whole life was...
Nunca podré comprender qué le impulsó a fundar esta empresa, pero ni usted ni nadie pueden decir nada en contra de él porque durante toda su vida fue...
With Papa not working, we need every penny we can get.
Con papá sin trabajo, necesitamos ahorrar cada centavo.
I want every penny of cash you can lay your hands on.
Quiero hasta el último centavo. ¿ Entienden?
I can assure you that not a penny of that money will ever find its way into the pockets of The Inspector General.
Les aseguro que ni un penique irá a parar a sus bolsillos.
And now, Dr Penny, can you tell me if arsenic could be administered by means of... cocoa?
Bien, doctor Penny, ¿ puede decirme si el arsénico podría administrarse junto con cacao?
It might be 50 years before you can lay a finger on a penny of it, right?
Podrían pasar 50 años antes de que puedas tocar un céntimo, ¿ no?
But a penny newspaper can make or break the millionaire's dollar power on Earth, turn the beam on them that shine, drive the vermin to their holes.
Pero un periódico de un centavo puede dar o quitar el poder a cualquier millonario de todo el mundo, hacer irradiar a aquel que brilla, sacar a las alimañas de sus madrigueras.
But even I can sometimes feel a penny drop...
Pero incluso yo a veces puedo sentir cosas...
- Hooray! I can have Penny back!
Qué bien, si nos mudamos yo podré tener a Penny.
Can't be done for a penny less.
No se puede hacer por menos.
To the lovely, romantic Fountain of Trevi, where hope can be had for a penny.
Por la romántica Fontana de Trevi, donde hay esperanza por un centavo.
how many of those green sweets can you get for a penny?
¿ Cuántas cosa verdes de estas nos da por un penique?
Cockcroft, Penny, if you can, get a call through to Calcutta,
Cockcroft, Penny, si pueden, comuníquense con Calcuta,
All this loot and we can't spend a penny of it.
Toda esta pasta y no podemos gastar un penique.
I hope you can sleep, Penny.
Espero que puedas dormir, Penny.
But he can't be, Penny.
- No puede ser, Penny.
Penny, can you hear me?
Penny, ¿ puedes escucharme?
Now, listen. Believe me, I'd like to help, but can't see what I can do.
Escucha, Penny, me gustaría ayudarte pero no puedo.
You can put a penny on the bonnet, sir, and I promise you the coin won't vibrate one iota.
Puede poner una moneda en la válvula, le aseguro que no se moverá.
I can't pay, I haven't a penny!
No puedo pagar, no tengo un penique!
To feel at ease is a pleasure you can get without a penny.
Sentir alivio es un placer que se obtiene sin dinero.
" I can see her now, not a penny in the till
'La veo, no tiene ni un penique
For 1 penny, ladies and gentlemen you can see Captain Fortesque representing the infamous Dick Turpin.
Por un penique, damas y caballeros... verán al Capitán Fortesque... representar al famoso Dick Turpin...
How can you take the last penny out of a poor man's pocket?
¿ Cómo puedes quitarle el último centavo a un pobre hombre?
All right Penny. Well, the boys can do with a break, they worked non-stop.
Bueno, los chicos pueden hacerlo con un descanso, pero trabajaron sin parar.
The wings of a fully grown male mosquito can in fact fetch anything up to.8 of a penny on the open market.
No voy a entrevistar a este hombre. - ¡ Esto es antisemitismo!
I've been workin'like a dog all my life and I can't get a penny ahead.
He trabajado como un burro toda mi vida y no logro tener un cobre.
Jacob, we need every penny, and I can't bear another day of those martyred looks.
Jacob, necesitamos el dinero, y no puedo soportar un día más esas miradas de mártir que tiene.
The wings of a fully grown male mosquito can in fact fetch anything up to.8 of a penny on the open market.
Las alas de un mosquito adulto pueden llegar a valer... la octava parte de un penique en el mercado.
John, you know you can't draw worth a penny.
John, sabes que no eres bueno desenfundando.
not a penny ; but please don't kick this can to me.
Lo siento chavales. No os voy a cobrar nada por esto. Ni una peseta pero por favor, no me déis más la lata...
In Lodz, where anyone can build without spending... a penny of their own? !
Y eso en Lodz, para el colmo, donde construye cualquiera... tenga o no tenga dinero.
- Can't build a car without a penny.
No podemos empezar la casa por el tejado, eso de ninguna manera.
But tell the little filling station owner in his khakis... - he can't charge one penny more? - What's wrong with you, you dope?
Pero decirle al dueño de la pequeña gasolinera... que no puede cobrar un centavo más.
Can't give you a penny more.
No puedo ofrecer un penique más.
I just can't believe that Penny would run away.
No creo que se haya fugado.
You're so damn competitive, you can't walk out on a penny-ante bingo game.
Eres tan competitivo que no puedes abandonar este juego.
canada 221
cancer 402
can i ask you something 847
can't complain 101
can you speak english 16
can you swim 39
candy 505
cane 72
candidate 80
canton 33
cancer 402
can i ask you something 847
can't complain 101
can you speak english 16
can you swim 39
candy 505
cane 72
candidate 80
canton 33
cancel 73
candies 17
candles 115
candice 64
candle 24
cannot 43
cannon 62
canceled 36
candace 176
cannonball 58
candies 17
candles 115
candice 64
candle 24
cannot 43
cannon 62
canceled 36
candace 176
cannonball 58
canadian 54
can you hear me 3134
can't talk now 20
can't see 24
can't wait to see you 28
cannibals 28
can't 831
can i help you 3179
can you 2490
can you tell me your name 66
can you hear me 3134
can't talk now 20
can't see 24
can't wait to see you 28
cannibals 28
can't 831
can i help you 3179
can you 2490
can you tell me your name 66