English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Real fast

Real fast Çeviri İspanyolca

798 parallel translation
Really important for you guys to grab water real fast.
Muy importante para ustedes para agarrar rápidamente agua real.
If you ask him real fast he wouldn't know whether he was blonde or redhead. I guess you got mutual interests.
Seguro que no se enteró si eres rubia o morena.
When you're going real fast, you don't dare look back.
Cuando se va deprisa no hay que mirar atrás.
- Bumping off as many as we can, real fast?
- Y matamos rápido a los que podamos.
I'll cure her real fast!
¡ La voy a curar pero rápido!
Well, Doctor, I'm really touched. I'll get well real fast now.
Doctor, estoy emocionado, ahora me pondré bueno en seguida.
You're real fast with that gun, kid, but you're soft.
Eres rápido, pero indulgente.
FOR YOU, THAT'S REAL FAST.
Realmente rápido para tí.
Now you try it, real fast and straight.
Ahora hazlo tú, rápido y en horizontal.
Unless I get myself engaged real fast.
A no ser que me prometa... Algo muy rapido.
She sure got out of here real fast.
Vaya que salió de aquí rápidamente.
Let's hurry up real fast and see daddy come off the airplane.
Apurémonos vamos rápido asi vemos a papá salir del avión.
I knew Mike's real fast, Mr. Longmire?
¿ Sabe que Mike es muy rápido, señor Longmire?
See if you can dig me up a sparring partner real fast.
A ver si me consigues un sparring rápido.
On a plane you can tie up a blow-top, but on an infantry job you've got to do something about it real fast.
En un avión, siempre se puede atar a un loco. Pero en una misión de infantería hay que hacer algo para solucionarlo.
- Well, they better turn up real fast.
- Pues más vale que aparezca cuanto antes.
You men, go down and get yourselves some coffee and get warm real fast.
Pueden bajar a tomar café, así entrarán en calor, vamos.
REAL FAST BOY.
Un tipo en verdad rápido.
real fast.
Cuando dé la orden, abra rápidamente la tapa.
They work real fast.
Trabajan rápido.
Real fast.
Rápido.
It felt fast, real fast.
Creo que muy rápido.
It spreads real fast, I know.
Se extiende muy rápido, lo sé.
Comin'real fast... shouldn't've let Phin'rile me... I turned my back a minute...
Vinieron muy rápido... no debería haber dejado que Phin me molestase... me giré un minuto...
Don't do anything real fast.
Tranquilo, Taw.
Turn it real fast.
Gírala bien rápido.
Now you say "petrified parsley" over and over, real fast.
Y, ahora, dices "perejil petrificado" una y otra vez, muy rápido.
If you run real fast and climb over this wall, you can go free.
Si corréis rápido y escaláis por esta pared, podréis marcharos libres.
You better get over it real fast.
Mejor superas "esto", rápido.
Oh, you learn real fast.
Aprenderás muy rápido.
We want something we can turn over real fast... and we need a buyer.
Necesitamos algo del que podamos deshacernos rápido y necesitamos un comprador.
He wheeled after me, real fast, he looked mean, and he said
Me seguía, iba muy deprisa, parecía muy malo.
Yuri Petrovich had you rotated real fast.
Yuri Petrovich te ha echo girar muy rápido.
You know, first the key goes in real quiet, and then the door comes open real fast, just like you think you're gonna catch me at something.
Primero la llave entra sigilosamente, y la puerta se abre muy rápido...
- Real fast.
- Uno muy bueno.
Yeah, you really hitched in with some real fast company, hey, Bowie?
Sí, realmente te juntaste con buena compañía... ¿ no, Bowie?
Like an old fashioned cleat. Tie the rope around them, and then if you wanna release the rope real fast you... ( EXCLAIMING )
Se usaba para atar los cabos al rededor y luego si se querian soltar rapidamente...
Growing up real fast.
Creciendo muy deprisa.
But if you live over here, or 5 or 10 miles away... and you have a horse, and that horse dies on a Saturday... and it's 102 degrees, and you can't get anybody to bury it... you're going to get a hold of the rendering company real fast.
Pero si uno vive aquí, a unos 10 ó 15 km del pueblo... y tiene un caballo, y ese caballo se muere un sábado... y hace un calor infernal, y no tiene quién lo entierre... pues uno llamará enseguida a la compañía de reciclaje de animales.
I think maybe if you run real fast you'll get back to your car before my dog bites you.
Si echa a correr ahora, podrá volver a su coche antes de que le muerda mi perro.
I say them jabs and right crosses, real professional stuff, was coming at me so fast I just couldn't see.
Todo fue un error. Él es un profesional, vino hacia mí tan rápido que ni le vi.
They can't play fast and loose with an officer in the Royal Navy
Que se enteren. No pueden jugar a la ligera con un oficial de la Marina Real.
One of these days, that gun of yours will be so fast that you'll lose your appetite real sudden.
Uno de estos días, con tu arma no vas a ser tan rápido. Y perderás tu apetito de repente.
And you! You better be movin'fast. 'Cause I'm gonna be notifying'the Sheriff real soon.
Y vosotras largaos ya, pronto hablaré con el sheriff.
And I'm real sorry too I can't help you none... bein'as I gotta catch'em as fast as I can.
Tengo que alcanzarlos.
You'd be there fast enough if it was real!
¡ irían más rápido si fuera de verdad!
Can we recycle fast time from launch to first Delta V and real time from then?
¿ Podemos pasar a velocidad rápida hasta el primer Delta V y regularlo desde allí?
The message passed on real fast.
Las noticias vuelan.
I'm in a real hurry, so you shine them up fast.
Tengo mucha prisa, así que hazlo rápido.
I sell a little insurance once in a while... or move a nice piece of real estate whenever I need some fast cash... but mostly I play.
Vendo un segurito de vez en cuando... o una elegante propiedad si necesito dinero rápido... pero lo que más hago es jugar.
There, she let her royal mouth rework it up and down while her fast fingers touched the bag.
Allí, dejó que su boca real lo trabajara, arriba y abajo. mientras sus rápidos dedos tocaban la bolsa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]