Remember Çeviri İspanyolca
201,890 parallel translation
Remember what he said.
Recuerda lo que dijo.
You don't remember me, do you?
No te acuerdas de mí, ¿ Verdad?
You don't remember being here before, do you?
No recuerdas haber estado antes aquí, ¿ verdad?
You mean, I'm going to turn into a woman, and you don't even remember it happening? Oh! - Am I a woman now?
¿ Quieres decir que me voy a convertir en una mujer, y tú ni siquiera recuerdas que pasó? - ¿ Soy una mujer ahora?
Sorry, I... I can't remember...
Lo siento, yo... no puedo recordar...
Remember the Alamo!
¡ Como en la batalla de El Álamo!
What do you remember?
¿ Qué recuerdas?
- Do you remember that?
- ¿ Recuerdas eso?
Do you remember what they did to you?
¿ Recuerdas lo que te hicieron?
I remember, you said you could fix this.
Recuerdo que dijiste que podías arreglar esto.
How you don't remember any of this.
Que no recuerdes nada de esto.
We're on a spaceship, remember?
Estamos en una nave, ¿ recuerdas?
I don't remember much about her now but she must have made quite an impression.
Ahora no recuerdo mucho de ella pero debe haber causado una gran impresión.
I remember that feeling, and I always will.
Recuerdo esa sensación, siempre lo haré.
I left you my tears, remember?
Te dejé mis lágrimas, ¿ lo recuerdas?
A guy who if I remember correctly, spent time in a mental health facility.
Un tío que, si no recuerdo mal, ha pasado tiempo en instalaciones de salud mental.
- Remember the camp song?
- ¿ Recuerdas la canción del campamento?
You can't remember any numbers, huh?
No puedes recordar ningún número, ¿ eh?
Doc, you remember Rachel, from the meeting?
Doc, ¿ recuerdas a Rachel, de la reunión?
Remember?
¿ No te acuerdas?
I just forgot the audience, and now I remember the audience.
Me había olvidado del público y ahora lo he vuelto a recordar.
But I don't remember the shed scene.
Pero no recuerdo la escena en el cobertizo.
You don't remember the shed scene?
¿ No te acuerdas de la escena del cobertizo?
I don't remember it.
No la recuerdo.
So remember, you have to tell the truth.
Así que recuerda que tienes que decir la verdad.
Yeah, I remember Connor.
Sí, recuerdo a Connor.
From what I remember, Santo Matà ³ n was winning.
Por lo que recuerdo, Santo Matón estaba ganando.
The leader of the gang, Terrell, I remember, he told me I owed him money, so he wanted to meet up.
El líder de la banda, Terrell, lo recuerdo, me dijo que le debía dinero, así que quería reunirse conmigo.
Hi, uh, not sure if you're going to remember me, but I'm the guy who came in earlier pretending to be Michael Stein?
Hola, no estoy seguro de si me recuerda, ¿ pero soy el chico que vino antes fingiendo ser Michael Stein?
Remember : Nothing's off limits in the Love Nest.
Recuerden : no hay zonas vedadas en el Nido del Amor.
But remember always the word of the Locksmen Prophecy :
Pero nunca olvides la palabra de la Profecía de los Hombres Melenudos :
I have your tear, remember, Savior?
Tengo tu lágrima, ¿ recuerdas, Salvadora?
My real mother gave it to me... so I'd remember to be a hero.
Mi verdadera madre me lo dio... para que recordara ser un héroe.
You don't remember me, do you?
No me recuerdas, ¿ verdad?
I don't remember asking your opinion.
No recuerdo haber pedido tu opinión.
You don't even remember, do you?
No te acuerdas de mí, ¿ verdad?
I don't remember your character earning a knighthood.
No recuerdo que tu personaje ganase el título de caballero.
Just couldn't remember why I signed up anymore.
Solo que ya no recuerdo por qué me apunté a esto.
Because I remember asking you to get rid of that girlfriend.
Porque recuerdo haberte pedido que te deshicieras de tu novia.
Just remember, the more you can give me on Nolan, the more I can help you.
Solo recuerde : entre más cosas me diga sobre Nolan, más podré ayudarla.
I remember, but that was before I got a chance to chat with the delightful Madeline Kenner.
Lo recuerdo. Pero eso fue antes de que hablara con la encantadora Madeline Kenner.
I didn't remember.
No me acordé.
I know it's a long shot, But do you remember paul ever mentioning. A police officer named ted cody?
Se que es una posibilidad remota, pero ¿ recuerdas que Paul mencionase alguna vez a un oficial de policia llamado Ted Cody?
You know what I remember?
¿ Sabes lo que recuerdo?
Do you remember what you fought about?
¿ Recuerda por que pelearon?
I remember the Grand Canyon.
Me recuerda al Gran Cañón.
But these agencies, by the time we see them, and it is important to remember this when you come to a Museum of Natural History, you're not seeing the world in the creation week.
Pero estos organismos, para el tiempo en que los vemos, y es importante que recordemos esto... cuando vienes a un Museo de Historia Natural, no estás viendo el mundo en la semana de la creación.
That's part of the plan, remember?
Esa es la parte del plan, ¿ recuerdas?
Connie's coming, remember, to visit college campuses in the area?
¿ para visitar los campus universitarios en la zona?
Remember last Valentine's Day?
¿ Recuerdas el último San Valentín?
♪ Remember your name _ ♪ Gonna steal your stuff away
Gayle tiene suerte de tener a Oprah como su mejor amiga.
remember me 722
remembered 17
remember who you are 28
remember your training 25
remember this 223
remember when 16
remember your promise 19
remember us 50
remember this day 16
remember when we were kids 18
remembered 17
remember who you are 28
remember your training 25
remember this 223
remember when 16
remember your promise 19
remember us 50
remember this day 16
remember when we were kids 18