English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Sound familiar

Sound familiar Çeviri İspanyolca

796 parallel translation
Well, doesn't that sound familiar to you?
- ¿ No les resulta familiar?
Name sound familiar to you, Miss Webb?
¿ Le parece conocido el nombre, Srta. Webb?
That name does sound familiar.
Ese nombre sí me suena.
Doesn't sound familiar to me.
No me suena.
It doesn't sound familiar to me.
No me suena.
Did it sound familiar?
¿ Te suena conocido?
Sound familiar? He guessed why you were coming.
Adivinó a qué venías.
DOES THAT SOUND FAMILIAR? [LOWERS VOICE] NO.
¿ Te resulta conocido?
Does it sound familiar?
¿ Dime, lo conoces?
The name should sound familiar to you.
El nombre debe sonarles familiar.
Yes, Chief, now that you mention it, it does sound familiar.
Sí, jefe, ahora que lo dice, me resulta conocido.
And don't that sound familiar?
¿ Eso no te recuerda algo?
Sound familiar?
¿ Le suena conocido?
Does that sound familiar, Grandpa?
¿ Te suena familiar, Abuelo?
Doesn't sound familiar?
¿ Eso tampoco le dice nada?
"A patient should refrain from taking nourishment up to nine hours... prior to induction of general anesthetic." Sound familiar?
"Un paciente no debe ingerir alimentos en las nueve horas previas a la administración de un anestésico general". ¿ Le suena?
Doesn't sound familiar.
No me suena conocido.
Does it sound familiar?
- ¿ Te es familiar?
- Why does that name sound familiar?
- ¿ Por qué me suena ese nombre?
Sound familiar?
Te suena familiar?
Sound familiar?
¿ Te suena?
Everything she learns, she shares with Tashi. Sound familiar?
Todo lo que aprende lo comparte con Tashi. ¿ Te resulta familiar?
Sound familiar to you?
¿ Le suena familiar?
Sonny, this guy sound familiar?
- Sonny, ¿ este tipo te es familiar?
That sound familiar?
¿ No te suena esa frase?
Does that sound familiar?
¿ Te suena familiar?
- Why's that address sound familiar?
- Esa dirección me es familiar.
- Sound familiar?
- ¿ Te suena?
Did the voice sound familiar?
¿ La voz te sonó familiar?
Why does that sound familiar?
¿ Por qué me suena familiar?
Sound familiar?
¿ A quién le recuerda?
I wonder what makes that name sound so familiar.
Me pregunto por qué el nombre me suena tanto.
That word has a familiar sound.
Esa palabra me resulta familiar.
- Does that sound a bit familiar to you?
- ¿ No te suena conocida?
It does have a familiar sound, that shoe poem.
Me suena de algo, ese poema del zapato.
Girl whose voice sound strangely familiar.
La chica cuya voz sonaba extrañamente familiar.
- Sound slightly familiar?
- ¿ Te suena?
The train is a familiar sound you don't notice.
El tren es un ruido habitual, nadie se sorprende al oírlo.
Why does that sound so familiar?
¿ Por qué suena tan familiar?
Um, I'm afraid this will sound quite familiar, sort of a line, as it were, but... haven't we met? I...
- Muchas gracias.
Our first information came from some children who were playing in front of the old family home on Long Island Sound.
El primer dato lo aportan unos niños que jugaban ante la casa familiar en Long Island.
Even the birds sound strangely unfamiliar.
Incluso el sonido de las aves no me parece familiar.
Did it sound like anybody you know?
¿ No te sonaba familiar la voz?
And as they operate, you can hear the sound with which the world has become familiar over the last 700 years, the sound of tick-tock, tick-tock.
Y mientras opera, puede oírse un sonido con el cual el mundo se ha familiarizado durante los últimos 700 años, el sonido del tic-tac, tic-tac.
Sound familiar?
¿ Les suena familiar?
By becoming familiar with the sound of aeroplanes and with the expectation of bombs one can be relieved of such fear.
Familiarizarse con el sonido de los aeroplanos y con la expectación ante las bombas, uno se libera de ese miedo
For he had spoken a name that was so familiar to me. A conjuror's name of such ancient power, that at it's mere sound... the phantoms of those haunted late years began to take flight.
Porque él había pronunciado un nombre... tan familiar para mí... un conjuro de tan antiguo poder... que con tan solo oírlo, empezaron a tomar forma los fantasmas de aquellos hechizados años pasados.
Any of this sound familiar? Yeah, yeah.
- ¿ No le suena conocido?
The sound is supposed to have haunted the family since then to the general misfortune of the line.
Se supone que desde entonces, el sabueso persigue a la familia... para la desgracia de la línea familiar.
"One night in the stables, a night I was sleeping" "I heard a weird sound, a voice that I knew," "The old general had returned like a ghost with an old friend"
Una noche en la cuadra, mientras dormía, oigo un ruido raro, una voz familiar, era el viejo general, el general reaparecía, reaparecía como un aparecido, con un viejo comandante, creía que yo dormía, hablaban muy bajito.
"Louise Beaumont." Why does that name sound so familiar?
"Louise Beaumont..." ¿ Por qué me suena familiar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]