Thank you for calling Çeviri İspanyolca
657 parallel translation
I just wanted to thank you for calling last night.
Sólo quería agradecerte por haber llamado anoche.
Thank you for calling.
Gracias por la visita.
Thank you for calling.
Gracias por llamar.
Thank you for calling. Goodbye.
Gracias por llamar, adiós.
Thank you for calling.
Sí, Johnnie, gracias.
Thank you for calling me "good man."
Gracias por llamarme "buen hombre"
I'll have her call back. Thank you for calling.
Le diré que la llame, gracias por llamar.
Oh, thank you for calling.
Gracias por llamar.
I'll be there... and... thank you for calling me.
Allí estaré. Y gracias por llamar.
Thank you for calling.
Gracias. Gracias por la llamada.
Thank you for calling on her.
Gracias por llamarla.
Thank you for calling, Reverend.
Gracias por haber llamado, Reverendo.
Thank you for calling.
¿ De la casa de Okimi?
Oh, thank you for calling.
Buenas tardes, dígame.
Thank you for calling me.
Gracias por llamarme.
Thank you for calling me so promptly.
Gracias por avisarme tan rápido.
And thank you for calling. Goodbye.
Lo tendré y gracias por llamar, adiós
Thank you for calling.
Gracias por haber venido.
But thank you for calling, Mr.... LAMPTON!
- Gracias por llamar, señor...
- Thank you for calling.
- Gracias por llamar.
Thank you for calling so soon
Gracias por acudir tan pronto.
Okay, and thank you for calling.
Ok, y gracias por llamar. Sí.
Ah! Gua... Thank you for calling the guard.
( Jamie salta a la terraza desde un muro alto, derribando al guardia, del que coge su arma )
Thank you for calling me Taylor.
Gracias por llamarme Taylor.
Oh, thank you, thank you for calling me.
Gracias. Gracias por llamarme.
Well, thank you for calling.
Bueno, gracias por llamar.
Thank you for calling.
Gracias por llamarme.
Thank you for calling Trans Global.
Gracias por llamar a Trans Global.
Thank you for calling. "
Gracias por telefonear...
Thank you for calling, Sister.
Gracias por llamar, hermana.
No, thank you for calling.
Gracias. Gracias por venir.
Thank you for calling me.
Gracias por haberme llamado.
Oh, André! Thank you for calling.
André, gracias por llamar.
And thank you for calling me all the way from Lubbock, Montana.
Y agradesco para haberme hablado Allí en Lubbock, Montana.
- I wanna thank you for calling me.
- Le agradecezco su llamado.
Help - Thank you for calling help.
Gracias por llamar a ayuda...
Thank you for calling us.
Gracias por llamarme.
Thank you for calling the mission control emergency line.
Gracias por llamar a la línea de emergencia de control de la misión.
'Thank you for calling Knox Oil and Gas.'
Gracias por llamar a Knox Oil and Gas.
Thank you for calling Knox Oil and Gas.
Gracias por llamar a Knox Oil and Gas.
- Well, thank you for calling.
Gracias a usted. Aún tenemos tiempo para... otra llamada.
Well, thank you very much for calling.
Sí. Muchas gracias por llamar.
Thank you for calling your dog, Mr...
- Sr. Basko.
You're quite welcome... and I thank you so much for calling.
De nada. Y muchas gracias por llamar.
And, Liggett thank you for not calling me "honey" and "babe" and "dollface" anymore.
Y, Liggett gracias por dejar de llamarme "cariño" y "nena" y "muñeca".
Thank you very much for calling.
Gracias por la llamada.
Well, thank you very much for calling, Colonel Von Klaus.
Bueno, muchas gracias por llamar, coronel von Klaus.
And thank you so much for calling.
Y gracias por la llamada.
Thank you very much for calling.
Muchas gracias por llamar.
Thank you for calling. Excuse me, uh...
DiscúIpeme, ¿ alguacil Brand?
Thank you so much for calling.
Muchas gracias por llamar.
thank you for calling me 18
thank you 126302
thank you very much 5591
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you 126302
thank you very much 5591
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you for everything 270
thank you for your time 538
thank you for your patience 67
thank you for being here 62
thank you for having us 44
thank you so much for your time 44
thank you for asking 158
thank you for your hospitality 44
thank you for your help 230
thank you for your cooperation 110
thank you for your time 538
thank you for your patience 67
thank you for being here 62
thank you for having us 44
thank you so much for your time 44
thank you for asking 158
thank you for your hospitality 44
thank you for your help 230
thank you for your cooperation 110