Vã Çeviri İspanyolca
80 parallel translation
- Let's go, then.
- VÃ ¡ monos.
To the Italian people that's a very sacred, close relationship.
Para los italianos es un và nculo religioso, casi sagrado.
Let's go.
VÃ ¡ monos.
Let's go... you promised.
VÃ ¡ monos. Me lo has prometido.
Get your clothes in order, missy.
VÃ stete, nena.
Let's go!
VÃ ¡ monos!
And I hope to be welcomed. Give vã spun pole,
Y no tienen que dar las gracias, pero debo decir lo siguiente.
"De ce nu sã vã masturbaþi reciproc?"
"¿ Por qué no masturbarse mutuamente?"
VÃ ¡ monos!
¡ Vayámonos!
But despite what the superintendent says, friends say Ty Field was the victim of bullying.
Pero a pesar de lo que dice el director, los amigos de Ty Field dicen que fue và ctima de intimidacià ³ n.
Rà ¡ pido, và ¡ monos.
Rápido, vámonos.
However, the stake will burn up in the body of its first victim.
De cualquier manera, la estaca arderá ¡ en el cuerpo de su primera và ctima.
Our victim was a nanny.
Nuestra và ctima era una nià ± era.
If people don't know what gang you're from, you're just a victim down here.
Si la gente no sabe quà © pandilla eres, eres sà ³ lo una và ctima aquà abajo.
See, back in the day, oh, wasn't about no gun play.
Và © ase, en su dà a, oh, no se trataba de ningún juego de armas.
Need an R.A. Unit, our location, victim of a gunshot, parking lot behind Capitol Records - - corner Argyle and Yucca, southeast corner.
 ¿ Necesitas un R.A. Unidad, nuestra ubicacià ³ n, và ctima de un disparo, estacionamiento detrà ¡ s Capitol Records - esquina de Argyle y yuca, esquina sureste.
Awful lot of calls from our victim's phone to the husband's.
Gran cantidad de llamadas de nuestra và ctima de telà © fono al marido.
Let's go.
 ¡ Bien! Và ¡ monos.
Antonio, vámonos.
Antonio, và ¡ monos.
When I was a child, a wise old man gave me the owl as a...
Cuando era nià ± a, un anciano sabio me regalà ³ el búho como và nculo con el tiempo
THE VICTIM WAS SHERRY MORROW, 23,
La và ctima fue SHERRY Morrow, 23,
- HEY, HANDSOME, FUCK OFF!
- Hola, guapo, VÃ YASE A LA MIERDA!
- FUCK OFF!
- VÃ YASE A LA MIERDA!
I HAVE TESTIMONY FROM ANOTHER VICTIM WHO ESCAPED IN'79,
TENGO TESTIMONIO DE OTRA Và CTIMA que escapà ³ en el 79,
So I was looking for something to gravitate towards or associate with, and Calvin and Hobbes became something I could bond with on a daily basis when the newspaper would come.
Asà que yo estaba buscando algo a lo que asirme o asociarme y "Calvin y Hobbes" se convirtià ³ en algo con lo que hice un và nculo cada dà a al llegar el perià ³ dico.
That's a perfectly valid form and I'm thrilled that he chose that form because I think he could have done probably anything.
Esa es una forma perfectamente và ¡ lida, y me encanta que à © l eligiera esa forma porque à © l podrà a no haber hecho nada.
These are the hallmarks of the apex program.
Estas son las caracterà sticas distintivas del programa và © rtice.
Trying to have a three-way.
Trato de conseguir una de las tres và as.
Come on, bro, let's roll.
- Anda, và ¡ monos.
Come on, let's go!
 ¡ Anda, và ¡ monos!
- Let's go. Get out.
- VÃ ¡ monos.
All right, let's go.
Bien, và ¡ monos.
- Let's go. - Wait.
- VÃ ¡ monos.
Am I speaking French?
 ¿ Estoy hablando francà © s?  ¡ Và ¡ yanse!
- We should go.
- VÃ ¡ monos.
Let's go.
- VÃ ¡ monos.
Let's go.
- VÃ ¡ monos. - VÃ ¡ monos.
Forget both of y'all!
 ¡ Và ¡ yanse al diablo!
Let's get out of here!
 ¡ Và ¡ monos de aquà !
Come on.
VÃ ¡ monos.
Nurse, start him on some morphine, dress that wound, and let me know when the next OR opens up.
Enfermera, dele morfina, và © ndele la herida y avà seme cuando haya un quirà ³ fano.
- Come on.
- VÃ ¡ monos.
J apos ;'ve và © cu thirteen à © been © s.
Pasé trece veranos.
... the bones found could be the remains of victims of the Civil War.
... los huesos encontrados podrà an ser restos de và ctimas de la Guerra Civil.
Oh, I'd forgotten about this video!
 ¡ Ay, no me acordaba de este và deo!
- SO WE RE-CANVASS THE AREA, VIDEO CAMS, PARKING TICKETS,
Asà que volvimos a sondear la zona, cà ¡ maras de và deo, tickets de estacionamiento,
- AND HE WAS CAUGHT ON VIDEO DRIVING CONKLIN'S CAR.
Una hora antes del ataque a Ryann catalano. Y el fue visto en el và deo manejado el auto de Conklin.
Come on, VÃ ♪ rdur, flight.
Vamos, Vördur, vuela.
Let's go, Julian.
VÃ ¡ monos, Julian.
- Let's go.
- VÃ ¡ monos.
Victor.
- VÃ ctor.