Watch Çeviri İspanyolca
111,018 parallel translation
There's no guards to watch you cry.
No hay guardias que te vean llorar.
Uh, yeah. Who's gonna watch the Insane Clown Posse?
Sí. ¿ Quién vigilará a este grupo de payasos?
And I like an audience when I work, so I've invited your family here to watch.
Me gusta tener público cuando trabajo, así que invité a tu familia para que vea.
Watch closely, Nichols,'cause you're gonna be contestant number two.
Mira atentamente, Nichols, - porque serás la segunda participante.
The TV told us that now is when we gotta step it up, so now we gonna watch'em extra close from here on out, till this thing is done.
La tele nos dijo que ahora debemos esforzarnos más, así que vamos a vigilarlos más de cerca hasta que esto acabe.
Whoa, whoa, whoa, watch his head.
Cuidado con la cabeza.
Watch this shit.
Mira esta mierda.
You watch your language!
- ¡ Cuidado con lo que dices!
Watch yourself.
Cuidado.
For a whole year, I'm not gonna be there to watch his little belly at night, make sure he's still breathing.
Durante un año, no estaré ahí para mirar su pancita de noche y asegurarme de que esté respirando.
Watch your head.
Cuidado con la cabeza.
The Internet went down on the president's watch.
Internet se cayó bajo la supervisión del presidente.
Not wetting the bed, using your inside voice, even "go watch TV in the other room."
No mojar la cama, usar su voz interior, incluso "ir a ver TV a otra habitación".
That's my dad's old pocket watch.
Ese es el viejo reloj de bolsillo de mi papá.
That watch means nothing to me.
Ese reloj no significa nada para mí.
Well, if I didn't know better, I'd say you were obsessed with getting Grampa's watch.
Bueno, si no te conociera mejor, diría que estuviste obsesionado con conseguir el reloj del abuelo.
Stupid watch.
Reloj estúpido.
Okay, Milhouse, I'll drop a rock, you watch it come down.
De acuerdo, Milhouse, tiraré una roca, la observarás caer.
That should be where Grampa's watch landed.
Esto debería ser donde el reloj del abuelo cayó.
Oh. That watch was the only thing that made me not terrible.
Ese reloj fue la única cosa que me hizo no sentirme terrible.
Okay, the watch is gone.
De acuerdo, el reloj se ha ido.
You, me and the pocket watch.
Tú, yo y el reloj de bolsillo.
And you won't be late because you've got that watch.
Y no llegarás tarde porque tienes ese reloj.
Grampa's watch.
El reloj del abuelo.
What watch?
¿ Qué reloj?
Dad's watch!
¡ El reloj de papá!
But I finally have my father's watch!
Pero finalmente ¡ tengo el reloj de mí papá!
But when he finds out I lost the watch, even he'll give up.
Pero cuando averigüe que perdí el reloj, incluso él se dará por vencido.
Grampa's watch!
¡ El reloj del abuelo!
Smile, my little watch watcher.
Sonríe, mi pequeño observador de reloj.
Just watch the movies.
Solo ve las películas.
Always watch out for a little rod falling into the back of your shirt.
Siempre procuren que una pequeña vara caiga dentro de sus camisas en la espalda.
Watch each other's backs... stick to the plan, stay tight.
Cuidémonos entre nosotros cumplamos el plan, mantengámonos unidos.
Watch those sudden stops, boy.
Cuidado con esas frenadas repentinas, muchacho.
He never got one scratch under my watch.
Nunca sufrió ni un rasguño a mi cargo.
Watch your head.
Cuidado con su cabeza.
Albert, Albert, watch out!
¡ Albert, cuidado!
Just watch where you're going, please.
Fíjate por donde vas, por favor.
About how there are... shiny people who have everything, and then there are people like us who have to go to parties with those people and watch them get their pictures taken, and it's not fair.
De cómo hay gente que lo tiene todo y gente como nosotros que van a fiestas con esas personas y ven cómo les toman fotografías, y no es justo.
Um, I have a very rare, gold, antique fob watch.
Tengo... un reloj de bolsillo de oro, antiguo y muy raro.
The weight of the watch is 100 grams, so mass value is nominal.
El reloj pesa 100 gramos, por lo que el valor de mayorista es nominal.
The fob watch is not a style that is in vogue in the current market.
El reloj de bolsillo no es un estilo que esté en boga en el mercado actual.
How many times did you watch?
¿ Cuántas veces has mirado?
Let me watch your back.
Déjame cuidarte la espalda.
Watch your toes, boys.
Cuidado con los dedos de los pies, muchachos.
- Watch me.
- Mírame.
Watch.
Mira.
And, um... the bad news is that, uh... I'm gonna be back here, uh, in a little bit to watch the game, after which you'll likely be 50 bucks lighter.
Y la mala es que volveré en un rato a mirar el partido, después del cual tendrás $ 50 menos.
Do you ever watch those nature shows?
¿ Ves documentales de la naturaleza?
I'm gonna give him a ride home, and watch him burn.
Lo llevaré a su casa y lo miraré arder.
Watch, watch.
Observa.
watching 230
watched 17
watches 61
watch out 2503
watch your mouth 281
watch tv 56
watching tv 59
watch your tone 44
watch it 1500
watch your step 464
watched 17
watches 61
watch out 2503
watch your mouth 281
watch tv 56
watching tv 59
watch your tone 44
watch it 1500
watch your step 464
watch your eyes 17
watch your back 240
watch your language 95
watch your six 28
watch me 376
watch yourself 314
watch this 999
watch and learn 230
watching you 46
watch your head 255
watch your back 240
watch your language 95
watch your six 28
watch me 376
watch yourself 314
watch this 999
watch and learn 230
watching you 46
watch your head 255